Perfiles asesinos – Hombres

Darrell L. BROOKS – Expediente criminal

Darrell 
 L. BROOKS

Clasificación: Asesino de masas

Características:

Traficante de drogas admitió que quemó la casa de un vecino que creía que estaba «delatando a la gente»

Número de víctimas: 7

Fecha del asesinato: 16 de octubre de 2002

Fecha de arresto:

Día siguiente

Fecha de nacimiento:

1980

Perfil de las víctimas:

Carnell, de 43 años, y Angela Dawson, de 36, y sus cinco hijos, Keith y Kevin Dawson, ambos de 9; Carnell Dawson Jr., 10; Juan Ortíz, 12; y LaWanda Ortiz, 14

Método de asesinato:

Fuego (gasolina)

Ubicación: Baltimore, Maryland, Estados Unidos

Estado:

Declarado culpable. Condenado a cadena perpetua sin libertad condicional el 27 de agosto de 2003

El 16 de octubre de 2002, un incendio fatal cobró la vida de una valiente mujer de Baltimore y su familia, después de que un vecino
Darrell Brooks bombardeó su casa. Angela Dawson, su esposo Carnell y sus cinco hijos fallecieron en un ataque desencadenado cuando Angela le contó a la policía sobre actividades delictivas en su vecindario.

Los asesinatos se consideran una consecuencia fatal de la controvertida urbanización El espíritu de Stop Snitchin’ que amenaza a los posibles informantes de la policía con violencia. Brooks se declaró culpable de los asesinatos, y la casa donde alguna vez vivieron los Dawson es ahora el Centro Comunitario Dawson Safe Haven.

Caso de asesinato de Dawson

El Familia Dawson, una familia de siete (padres Carnell, Angela, y cinco niños), fueron asesinados en Baltimore, Maryland, el 16 de octubre de 2002. Después de que Angela alertara repetidamente a la policía sobre el tráfico de drogas, agresiones y otros delitos en su vecindario de Oliver, en el este de Baltimore, toda la familia murió después de su casa fue incendiada. Un vecino, Darrell L. Brooks, una vez paje en la cámara del Concejo Municipal de Baltimore, se declaró culpable de los delitos y recibió cadena perpetua sin posibilidad de libertad condicional. En el momento del ataque, Brooks estaba en libertad condicional pero no había sido supervisado.

Después de repetidos actos de vandalismo en su hogar, los Dawson sobrevivieron a un primer intento de incendio provocado el 3 de octubre de 2002, solo para sucumbir al segundo. El clamor por la magnitud del crimen solo fue igualado por la frustración expresada por muchos residentes que simplemente no podían creer que los funcionarios de la ciudad, que estaban al tanto de la escalada de violencia, no hubieran podido proteger a la familia. Los funcionarios de la ciudad defendieron sus acciones y dijeron que se rechazó una oferta para reubicar a la familia.

La tragedia subrayó el fracaso en los intentos de alentar a los residentes de Baltimore a hacer frente al tráfico de drogas y de la ciudad para brindar protección a quienes lo hicieron. En 2005, familiares de la familia Dawson presentaron una demanda contra la ciudad, el estado y varias agencias. Alegaron que, a pesar del lanzamiento de la campaña Believe en 2002 (que animaba a los residentes a proporcionar información sobre los traficantes de drogas), no había suficientes recursos para proteger a los testigos que se presentaron. Posteriormente, la demanda fue desestimada, un fallo que luego se confirmó en una apelación ante el Tribunal de Apelaciones de Maryland.

Numerosos esfuerzos para recuperar y reconstruir a Oliver en nombre de la familia Dawson han sido realizados por políticos, activistas y ciudadanos comunes. El alcalde (y luego gobernador de Maryland) Martin O’Malley, el representante de EE. UU. Elijah Cummings, el senador estatal Nathaniel McFadden y el grupo de acción conocido como Baltimoreans United in Leadership Development (BUILD) han trabajado de manera individual y colectiva para garantizar que la familia Dawson un recuerdo público duradero. La casa donde murieron los Dawson reabrió sus puertas en abril de 2007 como el Centro Comunitario Dawson Safe Haven.

Wikipedia.org

10 años después de los asesinatos de Dawson, resultados desiguales en Oliver

Familia muere en incendio tras quejarse de narcotraficantes

Por Ian Duncan – El sol de Baltimore

13 de octubre de 2012

La palabra de la semana, «esperanza», se escribió en una pizarra para los estudiantes de East Baltimore, como parte de un programa extracurricular en el sitio donde un pirómano mató a Angela Dawson, su esposo y cinco de sus hijos hace una década. Los niños que vienen a Dawson Family Safe Haven no tendrán problemas como ese, dicen los organizadores, si su plan funciona.

«Parado aquí ahora puedes escuchar a los niños riendo y hablando», dijo Pamela V. Carter, exconcejal de la ciudad que dirige los programas en la casa que fue incendiada por un traficante de drogas en represalia por las quejas de Dawson a la policía. «De esa tragedia se puede escuchar algo positivo».

El centro es una señal de progreso en el vecindario de Oliver, que el 16 de octubre de 2002 vio uno de los peores actos de intimidación de testigos en la historia de Baltimore. Pero los ecos del ataque aún persisten, ya que Oliver y otras secciones de la ciudad continúan luchando con los problemas de las drogas, la violencia y la cooperación desigual con las fuerzas del orden.

Los recuerdos del incendio, y las sospechas de un incendio provocado, también se reavivan cuando la ciudad se enfrenta a un incendio mortal. La semana pasada, una mujer y cuatro niños murieron en un incendio en una casa adosada en el noreste de Baltimore, y algunos vecinos se preocuparon por la posibilidad de un incendio provocado, aunque los investigadores de incendios dijeron que esa no era la causa probable.

Después del incendio de Dawson, la ciudad aprovechó la idea de resucitar a Oliver, como un ave fénix, de las cenizas del hogar familiar. El departamento de vivienda gastó más de $1 millón para reconstruir la estructura y otras agencias de la ciudad buscaron combatir los problemas subyacentes de pobreza y abuso de sustancias. Mientras tanto, la policía y los fiscales prometieron endurecerse con las personas que intimidan a los testigos.

Pero los residentes continúan luchando en Oliver, un pequeño vecindario escondido detrás del cementerio de Greenmount.

Estimaciones recientes del censo de EE. UU. muestran que más del 48 por ciento de los residentes del vecindario viven por debajo del umbral de la pobreza, un aumento de cinco puntos porcentuales desde 1999. Muchos otros se fueron; la población del área se redujo en una cuarta parte entre 2000 y 2010.

Ha habido ocho homicidios en Oliver este año, más que en cualquier año desde al menos 2007. Incluso cuando los niños estudiaban en el centro de Dawson, un oso de peluche atado a un poste de luz marcaba el lugar cercano donde Yarndragus Stanton, de 26 años, fue baleado en Julio. Su asesinato no ha sido resuelto.

En tales vecindarios, la policía y los fiscales a menudo se enfrentan a un muro de silencio cuando investigan delitos.

«A veces vas a un tiroteo y [people
will] sabemos exactamente quién les disparó, pero no nos lo dirán», dijo el portavoz policial Anthony Guglielmi.

Más que cualquier otra cosa, los asesinatos de Dawson mostraron hasta dónde llegarían las redes de narcotraficantes de Baltimore para tomar represAlias contra alguien que interfiriera con sus operaciones. Los Dawson habían llamado a la policía oa la ciudad 109 veces entre 2000 y 2002 para denunciar actividades de drogas, según documentos judiciales. Los traficantes se defendieron, montando una campaña de intimidación.

Después de numerosos enfrentamientos, Darrell L. Brooks derribó la puerta de la casa Dawson, roció la casa con gasolina y le prende fuego. El esposo de Angela Dawson, Carnell Dawson, saltó del edificio y murió en el hospital una semana después. Una de las hijas de Angela Dawson, Lakeesha Bowell, entonces de 18 años, no estaba en casa la noche del incendio y sobrevivió, pero otros cinco niños murieron en el incendio.

Henry Rogers, quien hizo trabajos de mantenimiento en la casa, dijo que la familia no tuvo oportunidad una vez que Brooks prendió fuego a la casa. «El fuego prendió rápidamente», dijo.

Brooks fue condenado por cargos federales en 2003 y cumple cadena perpetua sin posibilidad de libertad condicional.

‘Nada ha cambiado’

Wanda Brewer, de 52 años, que operaba maquinaria pesada para Halliburton en Camp Anaconda en Irak, regresó al vecindario para cuidar a su abuela enferma. Ella mira hacia atrás con tristeza en la última década.

«Nada cambió», dijo Brewer, que vive en East Oliver Street. «Simplemente nos empobrecimos, muchos de nosotros fuimos a la cárcel».

Después de regresar, descubrió que estaba «más en guerra aquí que yo en Irak».

Aún así, hay evidencia de un cambio positivo. Los equipos están trabajando en la renovación de algunas de las casas vacías del vecindario: hay casi 1,000. Y mientras mira colina abajo desde donde vivían los Dawson, el comisionado adjunto de Vivienda, Reginald U. Scriber, dijo que las calles nunca estuvieron tan limpias hace 10 años como lo están hoy.

Su departamento gasta $270,000 al año para administrar el centro comunitario de Dawson y está orgulloso de la inversión. El programa está destinado a ayudar a los niños con sus estudios mientras los mantiene alejados de las tentaciones de las calles.

«Se entendió que no se trata tanto del costo, sino del mensaje», dijo Scriber.

Ahora hay una lista de espera para el programa extracurricular, y Carter dijo que de los cinco miembros que se graduarán de la escuela secundaria el próximo año, dos irán a la Fuerza Aérea y tres a la universidad.

Nina Harper, directora ejecutiva de Oliver Community Association, puede enumerar una larga lista de programas que su grupo ha ayudado a iniciar.

«Sabíamos que faltaban muchos servicios en la comunidad, así que lo que hice con la junta de la asociación comunitaria fue buscar varias subvenciones», dijo.

Los funcionarios de la ciudad dicen que el ataque proporcionó una historia convincente mientras buscaban fondos federales y estatales para los programas. Se abrieron dos nuevas instalaciones para el abuso de sustancias cerca de Oliver después del incendio, y una trata a 1,500 personas por día, dijo Greg Warren, director ejecutivo de Baltimore Substance Abuse Systems.

«Mientras competimos contra otras ciudades, otros estados, afortunada y desafortunadamente la historia de Dawson sigue siendo muy útil para que obtengamos los fondos y los recursos que esa comunidad necesita», dijo Warren.

Rompiendose

Pero la intimidación de testigos sigue siendo un problema en Baltimore. Poco después de los asesinatos de Dawson, el notorio DVD «Stop Snitching», un documental amateur producido por un rapero de Baltimore conocido como «Skinny Suge», glorificaba abiertamente la intimidación de testigos.

Los fiscales destacaron el video «Stop Snitching» al presionar por una ley más estricta contra la intimidación de testigos; fue aprobada por la Asamblea General en 2005. Este año, los fiscales de la ciudad han presentado 11 casos contra personas acusadas de intimidar o interferir con los testigos.

La policía también adaptó sus tácticas en vecindarios como Oliver años después del incendio, reconociendo la necesidad de un enfoque más suave en algunos casos. La policía se ha centrado en los últimos años en rastrear a los delincuentes violentos, pasando de un enfoque de «tolerancia cero» a delitos menores que generaron muchos más arrestos pero agriaron las relaciones en algunas comunidades.

«Lo que hicimos a principios de la década fue arrestar a todos», dijo Guglielmi. «Eso no ayudó en absoluto, eso de hecho nos hizo retroceder».

El ex comisionado de policía Frederick H. Bealefeld III hizo que los oficiales salieran de sus autos y se pusieran de pie, dijo Guglielmi. Y el departamento lanzó cuentas de redes sociales para explicar a las comunidades qué está haciendo la policía.

La oficina del fiscal del estado de Baltimore ejecuta un programa para reubicar y proteger a los testigos, pero Elizabeth Embry, quien lo supervisa, dijo que es comprensible que algunas personas no quieran ser arrancadas de sus hogares para ayudar al gobierno con sus casos.

De hecho, dos semanas antes del incendio fatal de los Dawson, se arrojó un cóctel molotov por la ventana de su casa. La familia escapó y la policía dijo que se hizo una oferta para ayudar a reubicarlos, pero los Dawson la rechazaron.

Alice McNack, la hermana de Carnell Dawson, dijo que quería llevarse a los niños a su casa, pero su hermano pensó que la policía podría proteger a la familia donde estaban.

«Él confiaba en el sistema», dijo McNack.

Este año, la oficina del fiscal del estado ha ayudado a 182 familias en las que alguien fue víctima de un delito o testigo de uno. Eso pone a la oficina en camino de ofrecer más asistencia que en cualquiera de los últimos siete años, según el portavoz Mark Cheshire.

Embry dijo que la relación entre los policías responsables de la protección de testigos y sus homólogos de la fiscalía ahora es mucho más estrecha. Los oficiales tienen su base en el juzgado, lo que hace que sea mucho más fácil involucrarlos en los casos, dijo.

Si bien la financiación del programa es relativamente modesta, la oficina ha encontrado formas de reducir los costos y puede exceder el presupuesto.

«No rechazamos a la gente», dijo Embry. «Gastamos más dinero si es necesario».

Embry dijo que si bien nadie en el programa ha resultado dañado debido a una conexión con un crimen (una mujer fue asesinada el verano pasado, pero los fiscales lo atribuyeron a una disputa doméstica), la protección no garantiza que los testigos superen su miedo a las represAlias.

«El hecho de que hayan sido reubicados no es garantía de cooperación», dijo Embry.

Aunque otros casos de intimidación han resultado en condenas federales, los testigos continúan siendo atacados, incluso en varios ataques con bombas incendiarias de alto perfil durante la última década.

El reverendo Marshall Prentice, pastor de la Iglesia Bautista Zion en Oliver, dijo que los residentes han desarrollado formas de denunciar delitos a la policía sin exponerse al riesgo de represAlias, por ejemplo, presentando denuncias a través de una iglesia o una organización comunitaria.

“No quieren ser visibles y no quieren ser identificados”, dijo Prentice. «Pero quieren hacer lo correcto».

Las lágrimas y el remordimiento preceden a la cadena perpetua en las muertes de Dawson

Pirómano, la familia de las víctimas le dice al juez de su dolor

Por Gail Gibson y Laurie Willis – BaltimoreSun.com

28 de agosto de 2003

Un traficante de drogas de poca monta en East Baltimore admitió haber quemado la casa de un vecino que creía que estaba «delatando a la gente» y, justo antes de ser sentenciado a cadena perpetua ayer, dijo entre lágrimas a los familiares de las siete víctimas que había deseado su propia muerte como castigo. .

Los familiares de Carnell y Angela Dawson y sus cinco hijos, que murieron en el incendio de su casa adosada de East Preston Street en octubre, sollozaron cuando Darrell L. Brooks, de 22 años, los enfrentó en un tribunal federal lleno de gente y se disculpó temblorosamente por el crimen, que indignó a la ciudad y llamó la atención nacional sobre la lucha de Baltimore contra la violencia mortal.

«Pensé que la única forma en que podía pagar por mis acciones era con mi propia vida», dijo Brooks mientras las lágrimas rodaban por sus mejillas. «Lo siento. Realmente lo siento… Nunca, nunca, mientras haya aliento en mis pulmones, nunca me lo perdonaré».

La escena de la sala del tribunal se produjo cuando Brooks se declaró culpable ayer de un incendio provocado que resultó en la muerte de siete personas, un cargo que podría haber conllevado la pena de muerte federal. Los fiscales dijeron que aceptaron el acuerdo de culpabilidad para garantizar una condena y cadena perpetua sin libertad condicional para Brooks, quien según los investigadores provocó el incendio en represalia por las repetidas llamadas de Carnell y Angela Dawson a la policía sobre el tráfico de drogas en el vecindario.

Hablando en una conferencia de prensa, el fiscal federal Thomas M. DiBiagio dijo que la capacidad mental de Brooks estaba tan disminuida que existía la posibilidad de que no pudiera enfrentar una sentencia de muerte. DiBiagio dijo que su oficina también quería ayudar a cerrar la relación con los familiares de los Dawson, quienes ahora saben que Brooks morirá en la cárcel.

«Tiene otros 50 o 60 años para pensar en lo que hizo todos los días mientras estaba sentado en esa celda», dijo DiBiagio, quien calificó el caso como una triste pérdida de vidas humanas. «Qué desperdicio colosal: siete personas son asesinadas por este drogadicto».

DiBiagio dijo que nadie más sería acusado y el caso está cerrado.

Los registros judiciales describen a Brooks como un «traficante de drogas ocasional» con una serie de arrestos, en su mayoría relacionados con cantidades relativamente pequeñas de narcóticos: seis bolsitas de heroína en una parada, tres viales de crack en otra. Mientras tanto, los Dawson eran conocidos en su vecindario de Oliver Street por presentar frecuentes quejas a la policía sobre actividades relacionadas con las drogas. Los registros mostraron que la pareja hizo al menos 34 llamadas a la policía entre el 26 de junio y el 9 de octubre.

Al describir en la corte ayer el caso construido por la policía de la ciudad y los investigadores de bomberos y agentes de la Oficina de Alcohol, Tabaco, Armas de Fuego y Explosivos de EE. UU., el fiscal federal adjunto Jason M. Weinstein dijo que Brooks había mostrado un creciente antagonismo hacia los Dawson en los días y semanas anteriores. el fuego fatal.

Como parte del acuerdo de culpabilidad, Brooks admitió un intento anterior de prender fuego a la casa de la familia, el 3 de octubre. Weinstein dijo que Brooks le dijo a algunos de sus socios de drogas que había arrojado dos «cócteles bomba» a la casa porque «la Sra. Dawson estaba delatando a la gente».

Un testigo dijo a las autoridades que el 15 de octubre, poco antes de iniciar el incendio que mató a los Dawson, Brooks le dijo a un amigo que aunque la «primera vez» no había funcionado, «se aseguraría de ‘atrapar’ a la Sra. Dawson esta vez». tiempo», dijo Weinstein.

Unas horas más tarde, alrededor de las 2:20 am del 16 de octubre, Brooks abrió de una patada la puerta de la casa de Dawson en 1401 E. Preston St., roció el vestíbulo con gasolina y luego le prendió fuego, dijeron las autoridades. En la corte, Weinstein describió cómo el fuego se extendió por el primer piso, luego subió al segundo y tercer piso donde dormían los Dawson.

Angela Dawson, de 36 años, murió en el incendio junto con los cinco niños: Lawanda Ortiz, de 14; Juan Ortíz, 12; Carnell Dawson, Jr., 10; y Kevin y Keith Dawson, ambos de 9 años. Carnell Dawson Sr., de 43 años, escapó del fuego saltando por una ventana. Lo encontraron inconsciente en la acera afuera y murió a causa de sus heridas una semana después.

La hermana de Carnell Dawson, Alice McNack, describió en la corte ayer que escuchó la noticia del incendio mientras conducía al trabajo esa mañana y se llenó de pavor cuando se dio cuenta de que podría ser la familia de su hermano, temor confirmado en una llamada a su teléfono celular unos minutos después. .

McNack, uno de los seis parientes que hablaron ante el tribunal ayer, le dijo al juez federal de distrito Marvin J. Garbis cómo Carnell y Angela Dawson habían creado un hogar amoroso y acogedor. A menudo, Carnell Dawson organizaba comidas al aire libre para los niños del vecindario, incluso cuando la factura de la comida limitaba el presupuesto.

«Mi hermano les enseñó a sus hijos lo que quizás Darrell Brooks no aprendió en casa: el amor por la familia», dijo McNack.

En un discurso lloroso tras otro, los familiares relataron el horror del crimen y la profunda pérdida que sufrieron durante el último año. Novella Solomon, otra hermana de Carnell Dawson, dijo que debido a que no podía pagar el viaje desde su hogar en Oklahoma a Maryland, no había conocido a Angela y los niños hasta que llegó a Baltimore para su funeral.

«Fuimos al cementerio ayer, y nuevamente fue como saludarlos y despedirnos de ellos a la vez», dijo Solomon.

Tameka Evans, hija de Carnell Dawson de una relación anterior, dijo que tiene tres hermanas por parte de la familia materna que viven en Kansas y cuyas edades son similares a las de los medios hermanos que perdió en el incendio, Kevin, Keith y Carnell. jr.

«Tengo que vivir viendo crecer a mis hermanas y pensando qué estarían haciendo mis hermanos en esa etapa de sus vidas», dijo Evans. «Realmente me estoy esforzando por perdonar, pero va a ser un viaje largo».

Cerca del final de la audiencia de 90 minutos, en el punto en el que los abogados generalmente abogan por sentencias largas o indulgencia, quedaba poco por decir para el fiscal federal adjunto John B. Purcell o el defensor público federal de Maryland James Wyda.

Purcell calificó una sentencia de cadena perpetua sin libertad condicional como la «sentencia justa, justa y única posible que resulta de este caso» y dijo que los familiares de los Dawson deberían servir como un recordatorio «de la necesidad de que las buenas personas no tengan que estar solas».

Wyda explicó cómo su cliente se ofreció a declararse culpable y se ofreció como voluntario para enfrentar la pena de muerte mientras luchaba por absorber la «conmoción y el horror de las consecuencias de sus acciones». Pero Wyda dijo que la vida de Brooks se salvó adecuadamente: «Él también sigue siendo uno de los hijos de Dios, uno que ha tocado a quienes lo han defendido, y lo queremos profundamente».

Sin dar más detalles, Wyda describió a Brooks como «no elegible» para la pena de muerte. Se negó a comentar más tarde sobre la afirmación de DiBiagio de que Brooks tenía «daño cerebral».

Como es habitual en las audiencias de sentencia federal, Garbis le ofreció a Brooks la oportunidad de hablar. El joven larguirucho se levantó de su silla y se disculpó con Garbis por darle la espalda al juez, pero dijo que sus comentarios iban dirigidos a los familiares de los Dawson. Frente a una sala del tribunal repleta, la voz de Brooks se quebró, pero continuó hablando durante varios minutos sobre su remordimiento.

Brooks dijo que había deseado una sentencia de muerte, pero finalmente optó por ahorrarles a los familiares de Dawson y a su familia el dolor de un juicio prolongado y un proceso de apelación. La madre de Brooks y varios otros familiares estaban en la corte pero se negaron a comentar.

«No pensé que merecía la vida en prisión. Pensé que no merecía nada más que la muerte», dijo Brooks. «Entonces pensé, ‘No. El dolor tiene que terminar en alguna parte’. »

Con más llanto, Brooks dijo que había conocido y amado a los niños Dawson: «No quise decir eso. Juro que no quise decir eso. Lo juro».

Cuando Brooks se volvió hacia el banco, Garbis aceptó su declaración de culpabilidad y dictó la cadena perpetua. El juez calificó el resultado del caso como justo y dijo que el triste caso deja en claro que lo que se necesita «es encontrar una manera de resolver los problemas para que otra generación de niños, que incluye a personas como el Sr. Brooks, no caiga en la misma situación». camino.»

En declaraciones posteriores a la audiencia judicial, la fiscal estatal de Baltimore, Patricia C. Jessamy, y el comisionado de policía, Kevin P. Clark, dijeron que el caso debería servir como un llamado a la ciudad y una advertencia para otros delincuentes jóvenes, lo que Clark llamó jóvenes «en el juego de drogas».

«Dentro de ustedes mismos, tienen la capacidad de escuchar, la capacidad de mostrar respeto y la capacidad de distinguir el bien del mal», dijo Clark. «Pero no esperes para mostrar esas habilidades hasta que seas un acusado, frente a un juez que te enviará a la cárcel por el resto de tu vida. Sal del juego ahora».

El jefe de bomberos de Baltimore, William J. Goodwin Jr., recordó en voz baja que estaba parado en la casa adosada incendiada de los Dawson, en lo que habían sido las habitaciones de los niños, la mañana del incendio del año pasado. Calificó el resultado del caso penal de Brooks como un final bienvenido para la historia.

La madre de Angela Dawson, Donnell Golden, salió ayer del Tribunal de Distrito de EE. UU. con un pequeño osito de peluche blanco decorado con un prendedor de mariposa en la solapa, ambos obsequiados por Angela en el Día de la Madre el año pasado. Golden dijo que quiere perdonar a Brooks pero que todavía no puede.

«Es todo tan increíble», dijo Golden, tocando el oso, que dijo que lleva consigo en todo momento. «Sabes, es como un sueño. Y tal vez algún día despiertes y descubras que no es cierto. Pero sabemos que lo es».

Posible acuerdo de culpabilidad para sospechoso de Dawson

Los registros judiciales indican que el hombre acusado de asesinatos admitirá su culpabilidad en la audiencia

Por Gail Gibson y Allison Klein – BaltimoreSun.com

23 de agosto de 2003

Se espera que un hombre del este de Baltimore acusado de incendiar la casa de un vecino en uno de los incendios provocados más mortíferos de la ciudad se declare culpable la próxima semana de cargos federales que probablemente significarían cadena perpetua, ahorrándole una posible sentencia de muerte.

Darrell L. Brooks, de 22 años, acusado de la muerte de Carnell y Angela Dawson y sus cinco hijos, estaba programado para ser juzgado el próximo mes. Pero los registros judiciales indican que Brooks se declarará culpable en una audiencia de nueva acusación y sentencia programada para el miércoles ante el juez federal de distrito Marvin J. Garbis.

No estaba claro ayer qué cargo específico era parte del acuerdo de culpabilidad pendiente con los fiscales federales. Brooks fue acusado en diciembre de una acusación formal de 10 cargos que incluía siete cargos de incendio provocado con resultado de muerte, un delito que puede resultar en la pena de muerte federal.

También fue acusado de destrucción de propiedad, posesión de armas de fuego no registradas, por los dos cócteles molotov que, según las autoridades, fueron arrojados a la casa adosada alquilada por los Dawson en East Preston Street, y el uso de bombas incendiarias en un crimen violento, un cargo que puede conllevar un sentencia de por vida.

El defensor público federal de Maryland, James Wyda, que representa a Brooks, se negó a comentar sobre el caso anoche.

Vickie E. LeDuc, portavoz del fiscal federal Thomas M. DiBiagio, también se negó a comentar. LeDuc solo dijo que se esperaba un anuncio en una conferencia de prensa después de la audiencia del miércoles en el caso de Brooks.

La fiscal del estado de Baltimore, Patricia C. Jessamy, a través de su portavoz, confirmó que la oficina de DiBiagio le pidió que asistiera a una conferencia de prensa el miércoles por la mañana, pero se negó a hacer más comentarios. También se esperaba que funcionarios de la Oficina de Alcohol, Tabaco, Armas de Fuego y Explosivos de EE. UU., la principal agencia de investigación del caso, asistieran al evento de prensa.

Un acuerdo de culpabilidad pondría fin a un caso que desató una nueva indignación sobre la lucha de Baltimore contra el crimen y la violencia. Los investigadores han dicho que el incendio de la madrugada del 16 de octubre del año pasado fue una represalia por los esfuerzos de los Dawson para combatir el tráfico de drogas en su vecindario.

El incendio mortal también provocó un nuevo escrutinio de la corte estatal y los sistemas de libertad condicional, donde Brooks había enfrentado una serie de cargos de robo a mano armada, asalto y otros, que datan de al menos 1998. Los funcionarios estatales han reconocido que en el momento del incendio, Brooks podría ha sido encarcelado por no presentarse ante el oficial de libertad condicional de su estado como lo requiere una condena de abril por el uso no autorizado de un vehículo motorizado.

Un vocero del alcalde Martin O’Malley, quien ha hecho de la muerte de los Dawson una piedra de toque en su continua campaña para combatir el crimen en la ciudad, dijo anoche que no tenían información sobre el posible acuerdo de culpabilidad.

«Obviamente, el alcalde está muy interesado en que se haga justicia, particularmente en el caso de Dawson», dijo el portavoz Rick Abbruzzese.

Brooks fue arrestado pocas horas después del incendio e inicialmente fue acusado en un tribunal estatal de múltiples cargos de asesinato en primer grado por la muerte de Angela Dawson, de 36 años, y los niños, de entre 9 y 14 años. Carnell Dawson Sr., de 43 años, escapó del incendio. saltando por una ventana del segundo piso, pero murió una semana después.

Las autoridades federales, involucradas en el caso desde las primeras horas de la investigación, finalmente presentaron cargos contra Brooks en el Tribunal de Distrito de EE. UU., que generalmente tiene jurados menos indulgentes y donde los acusados ​​generalmente enfrentan penas más severas.

Aunque los cargos federales contra Brooks podrían conllevar una sentencia de muerte, no es automático. La decisión de buscar una sentencia de muerte en un tribunal federal la toma la oficina del fiscal federal local en conjunto con los funcionarios del Departamento de Justicia en Washington.

Esas deliberaciones no son parte de los procedimientos públicos en los casos penales federales. En el caso contra Brooks, los fiscales federales no presentaron una notificación de su intención de solicitar la pena de muerte, la primera indicación pública de que el gobierno solicitará la pena de muerte.

La posibilidad de un juicio federal de pena de muerte de alto perfil había llevado a Wyda a pedirle a un juez federal que trasladara el caso fuera de Baltimore, argumentando que los residentes de la región estaban tan indignados por el caso que no podían actuar como jurados imparciales. Los fiscales federales se habían opuesto a esa solicitud.

Grabaciones y documentos judiciales muestran las batallas de la familia Dawson

911, 311 solicitudes de ayuda realizadas un mes antes del incendio muestran miedo, frustración

Por Del Quentin Wilber – BaltimoreSun.com

17 de febrero de 2003

Al menos 18 meses antes de un incendio provocado que mató a siete miembros de la familia Dawson en el este de Baltimore, el padre estaba persiguiendo a los traficantes de drogas desde su entrada para proteger a sus hijos, según muestran los registros judiciales.

Y en el mes anterior al incendio de la casa de la familia el 16 de octubre, Carnell Dawson y su esposa, Angela, llamaron repetidamente a la policía para pedir ayuda. Sus voces, a menudo frustradas o desesperadas, se pueden escuchar en grabaciones proporcionadas por la policía a The Sun.

En una llamada, realizada por Carnell Dawson el 1 de octubre, se queja de que varios traficantes habían rodeado su casa y amenazaban a su familia, aparentemente como represalia.

«Iré a la corte mañana por un tipo que rompió mis ventanas y todo eso, y lo sacaron de la cárcel», dijo Dawson. «Tiene refuerzos. Los traficantes de drogas están por toda mi casa… Mi esposa está aterrorizada y está llorando… Están por toda mi casa, tratando de hacerles algo a mis hijos y a mi esposa… Dijeron que iban a reventar las ventanas y dispararle a mi casa».

La policía envió agentes a la casa para ahuyentarlos.

A medida que avanzan los preparativos para el juicio de septiembre de Darrell L. Brooks, el joven de 21 años acusado en un tribunal federal de provocar el incendio, es probable que los abogados profundicen en las luchas de su vecindario. Después del incendio, la policía y los vecinos dijeron que la familia fue atacada porque habían luchado persistentemente contra el tráfico de drogas.

Las cintas y los registros judiciales revelan un registro convincente, aunque fragmentario, de las batallas de ida y vuelta de la familia con los matones del vecindario y los traficantes que se instalaron en la esquina de la familia en las calles Eden y Preston en el corazón del este de Baltimore.

35 llamadas

Los oficiales de policía dicen que se hicieron 35 llamadas desde la dirección de los Dawson en 1401 E. Preston St. a los despachadores en el centro 911 y 311 de la ciudad entre el 26 de junio y el 16 de octubre. Debido a que la agencia borra rutinariamente las grabaciones de despacho más antiguas, The Sun obtuvo solo grabaciones. de llamadas realizadas en el mes anterior al incendio.

Los registros judiciales también brindan una descripción vívida de los esfuerzos de la familia, que datan de más de un año antes del incendio.

El primer esfuerzo documentado de un miembro de la familia Dawson para deshacerse de su rincón drogas fue justo después del mediodía del 21 de marzo de 2001, cuando Carnell Dawson trató de ahuyentar a un traficante.

Dawson le dijo a la policía que vio a Joseph Bullock, de 40 años, parado frente a su casa vendiendo paquetes de drogas de $10. Dawson dijo que le pidió a Bullock que se fuera porque temía por sus hijos, según los registros judiciales.

«No puedes decirme que me vaya de la esquina», gritó el hombre, antes de meterse la mano en la cintura como si fuera a sacar un arma, dijo Dawson.

Dawson llamó a la policía, que luego arrestó a Bullock y lo acusó de agresión en segundo grado. Bullock se declaró culpable y fue sentenciado a cuatro años de libertad condicional.

Problemas propios

Pero mientras Dawson y su esposa intentaban proteger a sus hijos, ellos mismos se estaban metiendo en problemas. En mayo de 2001, Angela Dawson fue arrestada y acusada de agresión luego de golpear y patear a su esposo frente a agentes de policía.

No era la primera vez que tenía problemas con la policía, ya que había sido arrestada varias veces por cargos menores. En 1994, fue apuñalada dos veces en el pecho y la espalda en una pelea con una mujer del vecindario, según muestran los registros judiciales.

En diciembre de 2001, Carnell Dawson fue arrestado por la policía que lo vio comprando drogas a pocas cuadras de su casa. La policía incautó cuatro viales de crack de su bolsillo. Dawson recibió libertad condicional antes del juicio de un juez del Tribunal de Distrito.

Los Dawson no aparecen en los registros públicos durante los siguientes nueve meses, cuando acusaron a un vecino en lo que parece ser una serie de enfrentamientos cada vez más violentos.

En el primer caso, presentado el 23 de agosto del año pasado, Angela Dawson escribió que Johnathan L. Colbert, de 18 años, a quien se refiere con el nombre de John L. Henry, la abofeteó.

Casi tres semanas después, Carnell Dawson alegó que el mismo hombre, que vivía a la vuelta de la esquina en la cuadra 1200 de N. Eden St., rompió una de sus ventanas y amenazó a su esposa.

Mientras los Dawson se preparaban para la corte en esos casos, llamaron al 911 y al 311 para quejarse de Colbert y otros. La primera grabación que aún existe de una llamada se realizó el 25 de septiembre del año pasado.

«Un tipo caminó por la esquina y me golpeó en el pecho con una botella», dijo Angela Dawson. «Está justo en mis pasos».

Esa noche, Carnell Dawson llamó al 311, el número de la policía que no es de emergencia. Dijo que estaba «teniendo problemas con estas personas» en las calles Preston y Eden.

«Lo mismo, con los traficantes de drogas, fumando porros en la esquina», dijo Dawson, usando el término callejero para un cigarro lleno de marihuana. «Dígales que se muevan. Han reventado mis ventanas dos veces».

Unos 10 minutos después, Dawson volvió a llamar al 311. Dijo que un oficial ahuyentó a la gente. «Ahora, están de vuelta al frente, gritando lo mismo, ‘Tops rojos, tops negros’», dijo Dawson, usando términos de jerga empleados por los distribuidores para promocionar su producto.

«Un par de ellos corrieron… pero ahora están de regreso», dijo Dawson.

Al día siguiente, Dawson se quejó de que alguien le tiró botellas, tratando de romper sus ventanas. Identificó a un posible sospechoso: «Su nombre es Durrell», dijo Dawson.

No está claro si Dawson se refería a Darrell Brooks, quien luego sería acusado del incendio fatal.

Una llamada del 29 de septiembre muestra la frustración de Dawson cuando los traficantes se instalaron frente a su casa.

«La policía llegó antes y los ahuyentó de Caroline y Preston», dijo Dawson. «Ahora los traficantes de drogas están en mi esquina, haciendo ruido y… fumando porros».

También llamó al 911 cuando su casa fue atacada por un pirómano el 3 de octubre. Nadie resultó herido.

«Alguien acaba de lanzar una bomba de gas en mi casa», dijo Dawson. «¿Podría tener un poco de policía aquí ahora?»

Al día siguiente, llamó al 911.

«Estoy en 1401 East Preston», dijo Dawson. «¿Sabes que mi casa fue incendiada anoche, con un cóctel? Estos tipos están a la vuelta de la esquina frente a mi casa… fumando porros… Los mismos con los que he estado teniendo problemas».

La policía también proporcionó grabaciones de llamadas de emergencia de vecinos horrorizados que informaron sobre el incendio que consumió la casa adosada de la esquina alrededor de las 2:20 am del 16 de octubre.

«Oh, Dios mío, haz que una compañía de bomberos salga rápido», le dijo una mujer a un despachador. «Hay cinco niños pequeños en esta casa. La calle Eden y Preston es una escena de crimen. Hay cinco bebés pequeños en esa casa».

Sospechoso de muertes por incendio provocado en Dawson se declara inocente en corte estadounidense

Por Del Quentin Wilber – BaltimoreSun.com

17 de enero de 2003

Un hombre de 21 años se declaró inocente ayer de los cargos federales de provocar un incendio fatal el año pasado que mató a siete miembros de una familia del este de Baltimore y provocó una indignación generalizada contra la cultura de drogas y violencia de la ciudad.

Darrell L. Brooks, vestido con una camiseta negra de manga larga y pantalones de mezclilla, presentó discretamente su declaración de culpabilidad en un tribunal federal ante el juez federal de distrito Marvin J. Garbis.

Brooks está acusado en una acusación formal de 10 cargos por provocar un incendio el 16 de octubre en la casa adosada alquilada en la cuadra 1400 de E. Preston St. donde Carnell y Angela Dawson vivían con sus cinco hijos. Brooks, vecino de los Dawson, también está acusado de arrojar un cóctel molotov a la casa el 3 de octubre. Ese incendio no causó heridos.

Garbis fijó ayer la fecha del juicio para el 22 de septiembre, y gran parte de la audiencia se centró en si los abogados defensores tendrán suficiente tiempo para preparar su caso.

James Wyda, abogado de Brooks y defensor público federal en Baltimore, dijo que necesitaría más de nueve meses para profundizar en los registros y declaraciones de testigos generados por docenas de investigadores municipales y federales.

«La investigación es de cierta complejidad», dijo Wyda.

Wyda dijo que también necesitaría más tiempo para investigar y analizar la larga historia de discapacidades de aprendizaje y hospitalizaciones por enfermedades mentales de Brooks.

Antes del juicio, Wyda tendrá la oportunidad de presentar el pasado problemático de Brooks y otros factores atenuantes a los funcionarios del Departamento de Justicia de EE. UU., quienes decidirán si solicitan la pena capital.

Wyda sugirió que buscaría sacar el caso de Baltimore porque estaba «ciertamente preocupado por el efecto de la publicidad» en los posibles jurados.

Angela Dawson y los cinco niños, de 9 a 14 años, fueron encontrados muertos en la casa; Carnell Dawson saltó desde una ventana del segundo piso y murió una semana después.

Tribunal de EE.UU. juzgará a sospechoso de incendio premeditado

Un hombre de la ciudad podría enfrentar la pena de muerte en el incendio que mató a 7 miembros de su familia

Por Gail Gibson – BaltimoreSun.com

12 de diciembre de 2002

Un hombre del este de Baltimore acusado de incendiar la casa de un vecino en uno de los incendios provocados más mortíferos de la ciudad fue acusado ayer de cargos federales que podrían resultar en la pena de muerte, el último caso en el que los fiscales locales se han hecho a un lado para permitir que las autoridades federales manejen los peores crímenes de la ciudad.

Darrell L. Brooks, de 21 años, fue acusado en una acusación formal de 10 cargos por arrojar dos cócteles molotov a la casa adosada alquilada en East Preston Street donde Carnell y Angela Dawson vivían con sus cinco hijos. Los investigadores dijeron que el incendio se inició en represalia por los esfuerzos de los Dawson para combatir el tráfico de drogas en su vecindario.

Brooks fue arrestado a las pocas horas del incendio de la madrugada del 16 de octubre y acusado en un tribunal estatal de múltiples cargos de asesinato en primer grado por la muerte de Angela Dawson y los niños, de 9 a 14 años. Carnell Dawson Sr. escapó del fuego saltando por una ventana del segundo piso, pero murió una semana después.

Las muertes provocaron una nueva indignación por la lucha de Baltimore contra el crimen y la violencia y parecía probable que produjeran un raro juicio por pena de muerte en los tribunales de la ciudad. Pero la fiscal del estado de Baltimore, Patricia C. Jessamy, dijo ayer que tenía sentido que el caso se trasladara al Tribunal Federal de Distrito de Baltimore, debido a los recursos limitados de su oficina.

«Todos los ciudadanos de Baltimore estaban indignados por este caso», dijo. «Todos queremos el mejor resultado posible».

Brooks podría enfrentar la pena de muerte federal por cada uno de los siete cargos de incendio premeditado con resultado de muerte. También está acusado de destrucción de propiedad, posesión de armas de fuego no registradas -los cócteles Molotov, que se consideran armas de fuego según la ley federal- y el uso de bombas incendiarias en un delito violento, un cargo que puede resultar en cadena perpetua.

Brooks se ha enfrentado a una serie de cargos de robo a mano armada, asalto y otros cargos en un tribunal estatal, que datan de al menos 1998. Los funcionarios estatales han reconocido que, en el momento del incendio, Brooks podría haber sido encarcelado por no informar a su oficial estatal de libertad condicional como requerido bajo una condena de abril por el uso no autorizado de un vehículo motorizado.

Racine Winborne, portavoz de la División de Libertad Condicional y Libertad Condicional, dijo que una revisión del caso resultó en la disciplina de tres empleados.

Winborne dijo que la revisión mostró que los empleados no tomaron medidas contra Brooks cuando no se reportó a su agente de libertad condicional, y que no realizaron verificaciones de registros que habrían determinado su paradero.

La larga historia de Brooks con el sistema de justicia penal generó preocupaciones de que las autoridades locales no han hecho lo suficiente para mantener a los delincuentes en prisión. Jessamy dijo que eso no fue un factor en la decisión de juzgar el caso de incendio provocado en un tribunal federal.

Ella dijo que su oficina maneja cientos de casos de homicidio y miles de tiroteos no fatales cada año. El resultado, dijo Jessamy, es un sistema sobrecargado en el que los fiscales de homicidios habitualmente manejan hasta 15 casos de asesinato a la vez.

Si su oficina hubiera buscado la pena de muerte contra Brooks, Jessamy dijo que habría tenido que asignar a un asistente para que prácticamente no manejara otros casos hasta que se completara.

Jessamy no había decidido si solicitar la pena de muerte en el caso de Brooks. Pero ella dijo: «La pena de muerte debe reservarse para los crímenes más atroces; no se puede ser más atroz que esto».

En una conferencia de prensa, el fiscal federal Thomas M. DiBiagio reprendió a los reporteros por preguntar por qué el caso fue transferido a un tribunal federal y calificó las preguntas de «ridículas».

“Si bombardeas una casa y matas a siete personas, si ese no es un caso federal, entonces no sé qué es”, dijo DiBiagio. «Siete personas fueron quemadas vivas».

El caso se une a una lista creciente de delitos de la ciudad transferidos a la corte federal, que generalmente tiene jurados menos indulgentes y castigos más severos, desde que DiBiagio asumió el cargo hace aproximadamente un año. Cada decisión se tomó en concierto con Jessamy.

Bajo DiBiagio, la oficina también ha presentado cargos que podrían conllevar la pena de muerte en dos casos fatales de robo de autos y contra líderes de una banda de narcotraficantes en un tiroteo mortal en una fiesta del Día de los Caídos el año pasado.

En algunos casos, las autoridades federales han ofrecido una mayor protección a los testigos que, de otro modo, se mostrarían reacios a testificar en un tribunal estatal. El comisionado de policía Edward T. Norris elogió la estrecha relación de trabajo en la conferencia de prensa y señaló que, en el caso de la familia Dawson, los testigos estaban dispuestos a presentarse.

«Hubo tanta indignación y enojo en la comunidad que la gente se acercó y nos ayudó», dijo Norris, y agregó que esperaba que esa tendencia continuara. «De algo tan terrible, tal vez se pueda descubrir algo bueno».

Brooks enfrenta nuevos cargos

Sospechoso de incendio provocado es acusado de robo un mes antes

Por Allison Klein – BaltimoreSun.com

29 de octubre de 2002

Semanas antes de que Darrell Brooks fuera acusado de provocar un incendio mortal que mató a una familia de siete en el este de Baltimore, robó a un repartidor de pizzas a punta de pistola, según documentos judiciales.

El repartidor le dijo a los detectives que vio el rostro de Brooks en las noticias la semana pasada y se dio cuenta de que era la persona que le había robado el mes pasado.

Brooks, quien está acusado de asesinato e incendio premeditado por la muerte de siete miembros de la familia Dawson, también fue acusado de robo con un arma letal y asalto la semana pasada, y la fianza se fijó en un millón de dólares.

El ciudadano de 21 años, que tiene un largo historial de arrestos relacionados con robos, asaltos y drogas, estaba detenido sin derecho a fianza en el incendio del 16 de octubre.

Las autoridades han dicho que el incendio se inició en represalia porque Angela Dawson se negó a ignorar el tráfico de drogas en su vecindario y llamó a la policía de manera rutinaria. Ella, su esposo y sus cinco hijos murieron en el incendio provocado en las calles Preston y Eden.

El repartidor de pizzas fue asaltado a las 9:20 am del 12 de septiembre, cuando dos hombres se le acercaron, le pusieron una pistola en la cabeza y le exigieron su dinero, según muestran los documentos. La víctima entregó su billetera, que contenía $60. Luego, los pistoleros se dieron a la fuga.

El jueves, la víctima le dijo a los detectives que el pistolero que le robó «se parece al tipo de los asesinatos de Eden Street», según los fiscales.

Los detectives le mostraron a la víctima una serie de fotografías e identificó a Brooks como uno de los hombres que le robaron.

En relación con el incendio, Brooks está acusado de patear la puerta de la casa de la familia Dawson, verter gasolina en todo el primer piso y luego incendiar la casa.

Keith y Kevin Dawson, ambos de 9; Carnell Dawson Jr., 10; Juan Ortíz, 12; y LaWanda Ortiz, de 14 años, perecieron en los pisos superiores de su casa adosada de tres pisos. El esposo de Dawson, Carnell Dawson Sr., de 43 años, escapó saltando por una ventana del segundo piso, pero resultó gravemente herido. Murió la semana pasada.

Las autoridades dijeron que están considerando presentar cargos federales por el incendio provocado, lo que significaría que Brooks podría enfrentar un jurado menos indulgente y posiblemente sanciones más severas que en los tribunales de la ciudad.

Brooks fue una vez un elemento fijo en el Ayuntamiento, un joven con corbata y chaqueta que trabajaba para los miembros del Concejo Municipal repartiendo agendas y arreglando micrófonos antes de las reuniones.

Sospechoso en incendio eludió libertad condicional

Los funcionarios estatales admiten una supervisión poco estricta y dicen que podría haber sido encarcelado

A un hombre de 21 años se le niega la libertad bajo fianza

Por Laurie Willis y Laura Vozzella – BaltimoreSun.com

19 de octubre de 2002

Un hombre de la ciudad acusado de incendiar la casa de un vecino y matar a seis miembros de la familia podría haber sido encarcelado hace meses porque nunca se presentó ante su agente de libertad condicional, dijeron funcionarios estatales.

Ayer reconocieron que no supervisaron adecuadamente a Darrell L. Brooks, quien estaba en libertad condicional cuando se le acusa de provocar un incendio que mató a Angela Dawson y sus cinco hijos en su casa del este de Baltimore la madrugada del miércoles.

“Hasta la fecha no hemos encontrado ningún contacto documentado [with a probation agent] y eso es censurable”, dijo Stuart O. Simms, secretario del Departamento de Seguridad Pública y Servicios Correccionales.

Ayer, en el Tribunal de Distrito, a Brooks se le negó la libertad bajo fianza y se fijó una audiencia preliminar para el 21 de noviembre. Mientras tanto, las autoridades dijeron que están considerando presentar cargos federales por el incendio provocado, una medida que podría significar que los acusados ​​enfrentarían un jurado menos indulgente y posiblemente más severo. sanciones que en el juzgados de la ciudad.

Brooks había estado en libertad condicional durante dos años después de que fue sentenciado en abril a una sentencia suspendida de tres años por uso no autorizado de un vehículo motorizado. En ese momento se retiraron otros seis cargos, incluidos robo y posesión de drogas. Pero Brooks nunca tuvo ningún contacto con su agente de libertad condicional, a quien debería haber visto unas dos veces al mes, dijeron las autoridades. Y el agente de libertad condicional de Brooks nunca reportó su falta de comparecencia, dijo Simms.

Dijo que la agencia todavía estaba revisando el caso.

«El personal podría ser responsable si se descubre, como parece, que la gestión del caso no fue consistente con los estándares de la agencia», dijo Simms.

Audiencia de fianza

Durante una audiencia de fianza ante el juez del Tribunal de Distrito John R. Hargrove Jr., Brooks, de la cuadra 1200 de N. Eden St., sacudió la cabeza mientras el fiscal estatal adjunto, David Chiu, leía una declaración de los hechos que detallaban el incendio, que mató a Angela. Maria Dawson, 36, y sus hijos: Keith y Kevin Dawson, 9; Carnell Dawson Jr., 10; Juan Ortíz, 12; y LaWanda Ortiz, 14. Carnell Dawson Sr., 43, quien saltó desde una ventana del segundo piso, resultó gravemente herido en el incendio y permanece en estado crítico en un hospital del área.

El incendio, uno de los peores incendios provocados en la historia de la ciudad, parecía ser una represalia por las repetidas quejas de Angela Dawson contra los traficantes de drogas del vecindario, dijo la policía.

Chiu dijo que los testigos informaron haber visto a Brooks patear la puerta principal de la casa adosada de tres pisos de los Dawson en la cuadra 1400 de E. Preston St. y verter gasolina dentro de la casa.

«Testigos indicaron [Brooks] le dijo a alguien que mató a la dama y a sus hijos», dijo Chiu.

El fiscal continuó diciendo que en la habitación de Brooks se encontró una bolsa que contenía un frasco de vidrio y una bomba medidora que contenía un líquido que olía a gasolina y que están siendo analizados. Brooks vive con su hermana en la comunidad de Oliver Street, no lejos de la casa de Dawson, dijo Chiu.

El fiscal federal Thomas M. DiBiagio dijo ayer que los fiscales de su oficina están consultando con la fiscal del estado de Baltimore, Patricia C. Jessamy, para determinar si el caso debe ser juzgado en un tribunal federal. No se había tomado ninguna decisión.

«Estamos analizando el caso», dijo DiBiagio.

Jessamy se negó a hablar sobre el caso. A través de la portavoz Margaret T. Burns, se negó a decir si buscaría la pena de muerte contra Brooks.

Brooks tiene un largo historial de enfrentamientos con la policía de la ciudad, con una serie de cargos de robo a mano armada, agresión y otros cargos que datan al menos de 1998, un hecho que ha avivado la ira de la comunidad por un sistema de justicia penal que se percibe como que no ha hecho lo suficiente para mantener criminales encarcelados.

Además, algunos familiares y amigos sienten que la policía y los funcionarios de la ciudad no hicieron lo suficiente para proteger a la familia Dawson. Angela Dawson llamaba con frecuencia a la policía para quejarse del tráfico de drogas en su vecindario, y su casa había sido incendiada el 3 de octubre. Nadie resultó herido en ese incidente.

Los funcionarios de la ciudad dijeron que ofrecieron reubicar a los Dawson después del incendio anterior, una afirmación que John Robert Harrington Jr., el hermano de Angela Dawson, dijo que no cree.

Sin embargo, varios líderes de la policía, la ciudad y la comunidad insisten en que a la familia se le ofreció la oportunidad de una vida mejor en otro lugar, pero la rechazó.

El detective T. Holt, que trabaja para la unidad de incendios provocados del Departamento de Policía de Baltimore, pasó 10 años como oficial de patrulla en el Distrito Este hasta su ascenso el 15 de agosto. Conoce bien a los Dawson y visitó su casa después del incendio a principios de este mes, que fue incendiado por dos cócteles Molotov lanzados a través de las ventanas del primer piso.

«Me había mantenido en contacto con la familia», dijo Holt ayer. «Hice lo que pude. Tratamos de reubicarlos, pero insistieron en quedarse. Dijeron que no querían que los narcotraficantes los sacaran del vecindario».

El teniente Rick Hite, comandante del programa de alcance comunitario de la policía, dijo que tres de sus oficiales visitaron la casa de los Dawson después del bombardeo.

“Estaban en el proceso de considerar mudarse al West Side, pero el Sr. Dawson se mantuvo firme en el hecho de que no iban a permitir que los traficantes de drogas se los llevaran”, dijo Hite.

«También ofrecimos transportar al Sr. Dawson hacia y desde el trabajo. La seguridad es un término relevante. En ese momento, sintió la necesidad de proteger a su familia de una manera en la que se sintiera cómodo».

Preguntas de seguridad

El reverendo Willie Armstrong, director del Programa de Vigilancia Comunitaria de Desarrollo Infantil de Baltimore, que interviene cuando los niños son víctimas de violencia, dijo que sabe que la policía trató de reubicar a la familia.

«Mi conversación con los Dawson sobre mudarse… dijeron que el propietario los estaba ayudando», dijo Armstrong. «Estaban tratando de encontrar otro lugar a donde ir, e incluso estaban considerando mudarse de regreso a Oklahoma».

Harrington dijo que su hermana y su esposo tenían tanto miedo en las dos semanas previas al incendio mortal que dejaron de llevar a sus hijos a la escuela primaria Dr. Bernard Harris Sr., a solo una cuadra de su casa, y Angela Dawson se perdió algunos citas en el Departamento de Servicios Sociales de la ciudad.

La voz de Holt se quebró cuando habló ayer sobre los niños Dawson, a quienes describió como muy educados, y defendió los intentos de la policía de garantizar la seguridad de los Dawson.

«Lo intentamos… Si no lo estamos haciendo bien, seré el primero en decirlo», dijo Hite.

Las críticas sobre lo que se hizo para garantizar la seguridad de los Dawson se ven exacerbadas por la admisión de los funcionarios estatales sobre la mala supervisión de Brooks mientras estaba en libertad condicional.

Ayer, el Departamento de Seguridad Pública y Servicios Correccionales del estado solicitó que se levante un congelamiento de contratación estatal para que se puedan contratar de 140 a 150 agentes de libertad condicional para supervisar a los delincuentes para ayudar a unos 200 que ya trabajan en la ciudad. La medida reduciría a la mitad el número de casos de la mayoría de los agentes, de unos 100 delincuentes por agente a 50, dijo el jefe del departamento, Simms. La vicegobernadora Kathleen Kennedy Townsend acordó pedirle a la gobernadora Parris N. Glendening que levante el congelamiento, dijo Simms.

Reunidos por segundo día consecutivo en la sede de la policía, miembros del Concejo Municipal, la Cámara de Representantes y el Senado del estado exigieron que se hicieran cambios, según los participantes en la reunión a puertas cerradas.

«Todavía sentimos la ira y el dolor de que algo así le pueda pasar a una madre, cinco hijos y un padre que quizás no sobreviva», dijo el concejal de la ciudad Bernard C. «Jack» Young.

La escritora del personal de Sun, Gail Gibson, contribuyó a este informe.

Hombre de 21 años acusado de fatal incendio en ciudad

La policía dice que estaba enojado con la familia vecina por reportar actividad de drogas; ‘Esto también es terror’, dice el funcionario; Legisladores indignados buscan llamar a la policía estatal y a la Guardia para ayudar a combatir el crimen

Por Laura Vozzella y Laurie Willis – BaltimoreSun.com

18 de octubre de 2002

Un hombre de 21 años del este de Baltimore que estaba enojado con un vecino por denunciar actividades de drogas a la policía fue acusado ayer de incendio premeditado y seis cargos de asesinato en el incendio que mató a una mujer y sus cinco hijos el miércoles, dijo la policía.

El rápido arresto de Darrell L. Brooks enviará un mensaje a los delincuentes de que no pueden salirse con la suya con actos de represalia tan «bárbaros», dijo el alcalde Martin O’Malley.

«Estos niños no habrán muerto en vano», dijo. «Este no es el futuro de nuestra ciudad. Esto tiene que convertirse en parte de nuestro pasado».

Policía dijo que Brooks, de la cuadra 1200 de N. Eden St., estaba relacionado con el incendio por evidencia forense, que se negaron a discutir. Estaban interrogando a otras personas en el caso y dijeron que Brooks también es sospechoso del ataque con bomba incendiaria del 3 de octubre en la casa de los Dawson, del cual la familia escapó.

El incendio del miércoles mató a Angela Maria Dawson, de 36 años, ya sus hijos: Keith y Kevin Dawson, de 8; Carnell Dawson Jr., 10; Juan Ortíz, 10; y LaWanda Ortiz, 14. El esposo de Dawson, Carnell Dawson Sr., 43, sufrió graves quemaduras y permaneció en estado crítico anoche en un hospital del área.

Angela y Carnell Dawson enojaron a Brooks y algunos otros en el vecindario por alertar a la policía sobre actividad de drogas y otros delitos en su casa adosada en 1401 E. Preston St., dijo la policía.

«Actuaron heroicamente», dijo el comisionado de policía Edward T. Norris. «Hicieron las cosas que los buenos ciudadanos deberían hacer».

A principios de este mes, los Dawson habían llevado a los tribunales a un vecino de 18 años, John L. Henry, por cargos de asalto y destrucción de propiedad. Brooks vive al lado de Henry, y la policía dijo que los dos se conocen. Los funcionarios se negaron a decir si existe alguna conexión entre el caso judicial y los incendios provocados.

Brooks tiene una larga historia de enfrentamientos con la policía de la ciudad con una serie de cargos de robo a mano armada, asalto, drogas y otros cargos que datan al menos de 1998. Ese hecho avivó la ira de la comunidad por un sistema de justicia penal que se consideraba que no había hecho lo suficiente para mantener a los delincuentes tras las rejas

legisladores enojados

Los miembros del Concejo Municipal y las delegaciones estatales de la Cámara y el Senado criticaron el sistema en una reunión a puertas cerradas con Norris ayer por la mañana en la sede de la policía, dijeron los participantes. Gritando y maldiciendo a veces, pidieron una acción drástica, que incluyó llamar a la policía estatal e incluso a la Guardia Nacional para patrullar las calles de Baltimore.

Compararon la lucha para recuperar la ciudad de los traficantes de drogas con la batalla contra el terrorismo internacional y la caza del francotirador del área de Washington.

«Sé que no tenemos la mano de obra en el Departamento de Policía para vigilar cada rincón. Para eso tenemos a los militares», dijo el concejal de la ciudad Melvin L. Stukes, quien llamó a la oficina del gobernador para solicitar que se enviara el Guardia. «El ejército está siendo utilizado en el francotirador, con el avión espía. Bueno, esto también es terror».

El senador estatal Nathaniel J. McFadden dijo que la idea de llamar a la Guardia «no era exagerada para mí».

«Tenemos células terroristas de traficantes de drogas juveniles», dijo McFadden. «Lo comparamos con al-Qaeda y Osama bin Laden. El mismo tipo de cosas. Y está por toda la ciudad. Y no temen represAlias. Es solo un ataque descarado cuando bombardeas la casa de una persona dos veces en un mes. … Queremos responder como responderían los israelíes cuando son bombardeados. Los bombardeas un día, ellos toman medidas al día siguiente».

Norris dijo que consideraría usar la policía estatal para ayudar con la lucha contra las drogas, pero descartó la posibilidad de usar la Guardia.

Los políticos convocaron una reunión hoy con los funcionarios estatales de libertad condicional para instarles a tomar medidas enérgicas contra los infractores de la libertad condicional.

«Todo lo que obtienen es un tirón de orejas y salir por la puerta giratoria», dijo la concejal Pamela V. Carter, que era la vecina de atrás de los Dawson.

Brooks estuvo bajo custodia del Departamento de Policía ayer por la noche. No se había fijado ninguna fianza.

Varios líderes de la ciudad expresaron su preocupación de que los asesinatos dificultarían aún más que los residentes denuncien los delitos a la policía, algo que la ciudad ha estado alentando como parte de la campaña antidrogas Baltimore Believe.

«Mece la confianza de esos buenos ciudadanos», dijo la concejal Rochelle «Rikki» Spector.

La presidenta del consejo, Sheila Dixon, agregó: «No quiero ver a Baltimore sitiada por pequeños traficantes de drogas».

Galvanizando la ciudad

Norris expresó su esperanza de que la tragedia impulse a la ciudad en su lucha contra el crimen, convenciendo a los residentes más que nunca de que deben recuperar su ciudad. Advirtió a las personas que no confrontaran a los delincuentes directamente, como dijeron los vecinos que habían hecho los Dawson. Sugirió que llamaran a la policía o pasaran pistas a través de intermediarios como funcionarios electos.

«Este va a ser, espero, un punto de inflexión en esta ciudad», dijo Norris.

Los familiares de los Dawson se quejaron ayer de que la policía no hizo lo suficiente para proteger a la familia. John Robert Harrington Jr., hermano de Angela Dawson, cuestionó los informes de que los funcionarios se ofrecieron a reubicar a la familia a través de un programa de protección de testigos.

“La policía no estaba tratando de ayudar de la forma en que afirman”, dijo Harrington.

Los fiscales y Norris dijeron que se hizo la oferta de reubicación, pero los Dawson se negaron, diciendo que no querían que los traficantes de drogas los sacaran de su casa. Norris también dijo que la policía visitó varias veces la casa de la familia después del incendio del 3 de octubre, provocado por dos cócteles Molotov lanzados a través de las ventanas del primer piso. Si bien la ira de la comunidad es comprensible, dijo Norris, esa ira debe dirigirse a los responsables del crimen, no al gobierno.

«Ya es hora de que enfoquemos la indignación en la dirección correcta», dijo.

Durante toda la mañana y hasta la tarde en el vecindario de Oliver, en el este de Baltimore, la gente caminó hasta la casa carbonizada para ver dónde había muerto la familia. Muchos trajeron ositos de peluche como recuerdo. La entrada de Eden Street a la casa se había convertido en un santuario para la familia Dawson. Más de 50 osos de peluche de todos los tamaños cubrieron los escalones, junto con globos y un cartel que decía: «¡¡¡Piensen en los niños y por favor!!! Detengan la locura».

Jeffrey Easton trajo una jarra de agua vacía, depositó $5 y algo de cambio, luego dejó la jarra cerca del santuario para donaciones. Los planes eran recolectar donaciones durante todo el fin de semana.

«Me alegro de haber podido dar algo», dijo Easton, que vive cerca de Central Avenue.

Los familiares de los Dawson estaban trabajando ayer para establecer un fondo llamado en memoria de Angela Dawson – The Angel Family Fund – en Bank of America. También estaban haciendo arreglos funerarios en March Funeral Home.

duelo escolar

En la escuela primaria Dr. Bernard Harris Sr., los alumnos continuaron lidiando con la pérdida de los alumnos de tercer grado Kevin y Keith Dawson y los alumnos de quinto grado Juan Ortiz y Carnell Dawson Jr. Los consejeros hablaron con una docena de alumnos individualmente ayer. Varios padres solicitaron asesoramiento para sus hijos.

«Todos sienten esto», dijo la directora Lucretia Coates, describiendo emociones que fueron más allá del dolor y la tristeza de perder a cuatro alumnos.

«Estoy indignada», dijo. “Pensar que estos niños perdieron la vida por las represAlias de los narcotraficantes. Creo que esta comunidad debería estar indignada y no debería sufrir en silencio o con miedo”.

Los redactores de Sun Dick Irwin, M. Dion Thompson y Del Quentin Wilber contribuyeron a este artículo.

Cuenta de un presagio de fuego de otro

Mujer muerta en incendio había dado informe policial de ataque incendiario anterior

Por Laura Vozzella – BaltimoreSun.com

17 de octubre de 2002

Dos cócteles Molotov atravesaron las ventanas de la casa de Angela y Carnell Dawson en el este de Baltimore hace dos semanas, y cuando el lugar se llenó de un humo sofocante, la pareja agarró a sus cinco hijos y frenéticamente salió a tientas.

“Mi esposo y yo reunimos a nuestros bebés y los llevamos a un lugar seguro”, dijo Angela Dawson en un relato escrito a mano para las autoridades.

«Antes de salir de la [house], experimentamos asfixia por el humo y apenas podíamos ver cómo llegar a la puerta. El calor era muy intenso llegando de la cocina … Cada vez que echaba agua al fuego, se encendía aún más. Finalmente controlé el fuego y salí con mi familia».

El escalofriante relato de los Dawson sobre lo que sucedió hace dos semanas presagió la tragedia de ayer, cuando el fuego volvió a arrasar la casa adosada, matando a Angela Dawson y los niños, y dejando a Carnell Dawson con quemaduras graves.

En una declaración escrita a la policía, los Dawson culparon del incendio provocado del 3 de octubre a un vecino, John L. Henry, a quien Angela Dawson había llevado a juicio el día anterior por cargos de asalto y destrucción de propiedad.

Como resultado del primer incendio, los fiscales reabrieron ese caso penal el martes e informaron el incendio como una posible violación de la libertad condicional al agente de libertad condicional de Henry ese mismo día, según muestran los registros judiciales.

Henry no pudo ser contactado ayer para hacer comentarios. Vive al otro lado de la calle de los Dawson con su abuela, Carole Colbert, quien dijo que no estuvo involucrado en ninguno de los incendios.

«Él sí tuvo una disputa con ellos, con la señora que vivía allí», dijo Colbert, de 60 años, asistente de enfermería jubilada. «Llamó a la policía tantas veces que se estaba volviendo una molestia. La última vez que llamó a la policía él estaba sentado en los escalones. Lo envié a la tienda y tuvo que cruzar la calle para llegar». lejos de su casa».

Colbert dijo que dos policías vestidos de civil llamaron a su puerta ayer, pero pronto «continuaron con sus asuntos» sin preguntar por su nieto, que no estaba en casa.

Campaña contra las transacciones

En un momento en que una campaña de la ciudad insta a los residentes a presentar información para condenar a los traficantes de drogas, vecinos, familiares y algunos políticos llamaron a ambos incendios una represalia contra una familia que se había pronunciado en contra del tráfico.

Pero los principales líderes de la ciudad ofrecieron respuestas silenciadas, si las hubo, a la tragedia, aparentemente recelosos de señalar con el dedo en el caso de un incendio que no calificaban de sospechoso, y mucho menos de incendio provocado. El comisionado de policía Edward T. Norris se negó a comentar, al igual que la fiscal del estado de Baltimore, Patricia C. Jessamy. El alcalde Martin O’Malley emitió una breve declaración por escrito.

«Esta es una pérdida de vida horriblemente trágica», dijo la declaración de O’Malley. «Las circunstancias que provocaron el incendio están bajo una investigación muy activa. La ciudad entera lamenta la pérdida profundamente trágica de esta joven familia».

Disputa de larga duración

Los bomberos y la policía se negaron a especular sobre una posible conexión entre los incendios y la disputa de larga data que tuvieron los Dawson con Henry, un joven de 18 años que abandonó la escuela secundaria con un historial de arrestos por drogas y armas de fuego.

Colbert dijo que Angela Dawson acusó injustamente a muchos adolescentes del vecindario de vender drogas, lo que la hizo tan impopular que el nieto de Colbert consideró hacer circular una petición para que la familia se mudara. Henry, que a veces usa el apellido de su abuela, nunca siguió adelante con el plan, dijo ella.

Un registro de antecedentes penales

«Muchos jóvenes en nuestro vecindario estaban jugando con las drogas. Pero ella dijo que él estaba jugando con las drogas, pero no lo hizo», dijo Colbert. «Ella decía cosas sobre él, [such as] necesita ir a buscar un trabajo».

Henry fue acusado de posesión de marihuana, una pistola y un arma de fuego en abril del año pasado, según muestran los registros judiciales. Se declaró culpable en la corte de Baltimore por los cargos de armas y recibió una sentencia suspendida de cinco años y tres años de libertad condicional, que comenzó en julio del año pasado. El cargo de drogas fue retirado como parte de un acuerdo con la fiscalía.

En un informe a la policía, los Dawson acusaron a Henry de pintar con aerosol una palabrota en la pared frente a su casa el 22 de agosto y de abofetear a Angela Dawson al día siguiente. La pareja lo acusó de arrojar ladrillos a través de sus ventanas el 25 de agosto y el 4 de septiembre.

Estado ‘Stet’

Como resultado, Henry compareció ante el tribunal el 2 de octubre por cargos de asalto y destrucción maliciosa de propiedad. Se le ordenó pagar $ 275 en restitución y mantenerse alejado de la familia, y el caso quedó inactivo o «stet» durante un año.

Alrededor de las 4 am de la mañana siguiente, dos botellas de vidrio llenas de líquido inflamable y cubiertas con mechas fueron arrojadas por la ventana del primer piso de los Dawson, según un informe policial.

Después del primer incendio, los Dawson se reunieron con los fiscales, quienes dijeron que se ofrecieron a colocar a la familia en un programa de protección de testigos el 7 de octubre. La familia se negó, diciendo que no querían mudarse.

Los escritores de Sun M. Dion Thompson, Laurie Willis y Walter F. Roche contribuyeron a este artículo.

Detective del Crimen

Los trapitos del armario investiga los rincones más oscuros de la vida humana. Ofrece a los espectadores historias de crímenes de la vida real. Nuestro sitio está dedicado a historias de crímenes reales, porque la realidad es más oscura que la ficción.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Botón volver arriba