Perfiles asesinos – Hombres

Rocky BARTON – Expediente criminal

Clasificación: Asesino

Características:

Parricidio

Número de víctimas: 1

Fecha del asesinato:

16 de enero,

2003

Fecha de arresto:

Mismo día (intento de suicidio)

Fecha de nacimiento: j28 de julio,

1956

Perfil de la víctima: Kimbirli Jo Barton, 44 (su cuarta esposa)

Método de asesinato:

Tiroteo

Ubicación: Condado de Warren, Ohio, EE. UU.

Estado:

Ejecutado por inyección letal en Ohio el 12 de julio de
2006

Una entrevista con Rocky Barton

«Ella siempre bromeaba sobre conseguir dos mecedoras y sentarse en el porche delantero y ver pasar el tráfico. Simplemente envejecer con alguien a quien amo. Lo lamento. Ese era un sueño mío, y ella era la mujer de mis sueños». «

Reporteros de CourtTVnews.com Emanuella Grinberg y Harry Swartz-Turfle entrevistaron al condenado a muerte Rocky Barton el 7 de julio en la Institución Correccional de Mansfield en Mansfield, Ohio. Fue ejecutado por inyección letal el miércoles por la mañana. La transcripción a continuación ha sido editada por su extensión y claridad.

COURTTVNEWS.COM:
¿Puede comenzar describiendo un día típico en el corredor de la muerte?

BARTON ROCOSO:
Bueno, empieza alrededor de las 8 am para el desayuno. … Tenemos dos horas y media para rec. Normalmente juego balonmano o baloncesto durante el recreo, y luego almuerzo alrededor de las 12, y leo y veo televisión durante el resto del día.

TVC: ¿Qué tipo de programas puedes ver?

BARTON: Recogemos todos los canales de la red.

TVC: ¿Tienes un programa favorito?

BARTON: No precisamente. Estoy bastante quemado en la televisión, he visto mucho de eso.

TVC: ¿Tu lees?

BARTON: Sí.

TVC: ¿Cuál es tu libro favorito?

BARTON: La biblia.

TVC: ¿Alguna revista o…?

BARTON: Me gusta leer los periódicos que llegan.

TVC: ¿Qué periódicos recibes?

BARTON: El Dayton Daily es el más cercano a mi ciudad natal. Eso es por lo general lo que leo es el Dayton Daily.

TVC: ¿Cuál es el punto culminante de tu día?

BARTON: Recreación.

TVC: ¿Cuál es el punto bajo?

BARTON: Probablemente las horas entre las 12 y las 4 de la tarde cuando no tengo recreación. Es una parte lenta del día, no hay nada en la televisión. Por lo general, se cansan para entonces. Quiero decir, aburrido más que cansado.

TVC: ¿La recreación es interior o exterior?

BARTON: Tienen una jaula de recreación interior y una jaula de recreación al aire libre. Cada dos meses cambia. En el exterior tienes la oportunidad de jugar al baloncesto y al balonmano. En el interior, tienen equipo de ejercicio. Puedes hacer dominadas y abdominales, fondos, juegos de mesa, cartas. Y el teléfono está en el interior, por lo que tiene la oportunidad de hacer llamadas por cobrar.

TVC: ¿Tienes un juego de mesa favorito?

BARTON: No, no juego juegos de mesa.

TVC: ¿Haces abdominales o flexiones?

BARTON: Solía ​​hacerlo, pero me lesioné el hombro. Tengo un manguito rotador desgarrado, así que me limita a lo que puedo hacer.

TVC: ¿Se comunica con otros reclusos?

BARTON: Sí, durante nuestro período de recreación es el único momento en que socializamos. Y hay cinco de nosotros a la vez que salimos a divertirnos.

TVC: ¿Eres amigo de alguno de ellos?

BARTON: Sí, tengo amigos en el corredor de la muerte.

TVC: ¿Recibes correo de extraños, admiradores o personas que no conoces?

BARTON: Sí, recibo mucho correo de extraños. La mayor parte proviene del Reino Unido. Están en Lifelines… una organización contra la pena de muerte, y escriben. Escriben mucho sobre los condenados a muerte. No soy el único que recibe correo del Reino Unido. Te establecieron amigos por correspondencia. Pero la mayor parte de mi correo proviene de miembros de la familia.

TVC: ¿Tu familia y amigos te visitan?

BARTON: Mi familia lo hace, sí.

TVC: ¿Tienes hermanas?

BARTON: Tengo tres hermanas.

TVC: ¿Y tus dos padres están vivos?

BARTON: Sí.

TVC: ¿Te visitan?

BARTON: Sí, ambos me visitan.

TVC: ¿Cómo te ha cambiado la vida en prisión?

BARTON: Bueno, creo… Mira, me disparé durante el crimen. Y creo que Dios me da una oportunidad más de vivir para arreglar mi vida con Él. Realmente, me ha cambiado ser más consciente de todas las malas decisiones que he tomado. Tengo muchos remordimientos.

TVC: ¿Qué te arrepientes?

BARTON:
Principalmente, sobre matar a mi esposa. Lo lamento mucho. La amaba con todo mi corazón, y fue algo improvisado, y me consume todos los días.

TVC: Volveremos a eso un poco más tarde. Creciste en Ohio, ¿verdad?

BARTON: Sí, señora.

TVC: Al crecer, ¿cómo era tu relación con tus padres y tus hermanas?

BARTON: Me sentía más o menos como la oveja negra de la familia. Yo era el mayor, y mi mamá y mi papá… se divorciaron cuando yo tenía 15 años. Y mi madre prácticamente tenía las manos ocupadas con otros tres niños. Era un poco rebelde, así que me metí en muchos problemas y cometí muchas cosas malas, ¿sabes? Corriendo, saltando el toque de queda. Le di a mi madre un momento difícil, un camino difícil por recorrer.

TVC: ¿Qué hay de tus hermanas? ¿Cuál fue la diferencia de edad?

BARTON: Vamos a ver. … Soy el mayor de la familia, y mi hermana junto a mí, ella es dos años menor que yo. Y la siguiente hermana es cuatro o cinco años menor que yo, y luego tengo un hermanito que es 15 años menor que yo. Y mi hermanita, ella tiene 24 ahora, y yo tengo 49, así que eso es todo.

TVC: ¿Cuál es tu recuerdo más feliz de la infancia?

BARTON: Probablemente los veranos. Sentado en las reuniones familiares, haciendo helados caseros con el viejo torniquete de manivela, y hacer zapatero de durazno casero y solo los domingos en casa de mi abuela. Siempre íbamos a la casa de mi abuela todos los domingos después de la iglesia. Fue cuando te juntaste con todas las tías y tíos. Entonces no había muchos primos porque yo era mucho mayor que el resto de ellos. Había algunos primos, pero probablemente tres en ese momento.

TVC: De niño, ¿qué querías ser o hacer cuando crecieras?

BARTON: Realmente no recuerdo cuáles eran mis ambiciones cuando era niño. Desde que me disparé, tengo dificultades con mi pérdida de memoria. Tengo pérdida de memoria, por lo que no es tan bueno para ciertas cosas. Hay ciertas cosas que simplemente no recuerdo. Y realmente no recuerdo.

TVC: En qué eres bueno?

BARTON: Yo era bastante buen carpintero. Me gusta construir y hacer cosas con mis manos.

TVC: ¿Hay algún momento en particular en tu vida que consideres un punto de inflexión?

BARTON: Sí, cuando me disparé diría que fue el punto de inflexión en mi vida. Me dio la vuelta y me abrió los ojos a lo que me habían educado y educado para creer: Dios. Y creo firmemente que Él me dejó vivir. Por la gracia de Dios, todavía estoy vivo hoy.

TVC: ¿Se puede ampliar al respecto? ¿En qué creías mientras crecías?

BARTON: Mi madre siempre nos llevaba a la iglesia cuando era niña. Fuimos a una iglesia pentecostal y creímos en las formas pentecostales.

TVC: ¿Hubo algo que usted o alguien más podría haber hecho en su vida más joven para evitar que estuviera aquí?

BARTON: No, no puedo culpar a mis padres porque hicieron todo lo posible para hacer lo que pudieron conmigo. Como dije, yo era un puñado. Fui muy rebelde, y no creo que nadie pudiera haber hecho nada excepto por mí mismo. Tomé mis propias decisiones, cometí mis propios errores y ahora debo asumir la responsabilidad por ellos. No puedo culpar a nadie más que a mí mismo.

TVC: ¿Qué decisiones crees que tomaste antes en la vida que te trajeron aquí?

BARTON: Las opciones para consumir drogas. Empecé a consumir drogas y beber alcohol a una edad temprana, probablemente alrededor de los 13 años. Como dije, mi madre estaba muy ocupada con mis tres hermanos menores. Encontré consuelo en las drogas, y la gente que las consumía era como una familia. Me aceptaron por lo que era, que estaba en la escena de las drogas.

TVC: ¿Puedes hablar un poco más sobre cómo las drogas han afectado tu vida?

BARTON: He consumido drogas y bebido alcohol la mayor parte de mi vida. Y cada vez que tuve un encontronazo con la ley fue por beber o por consumir drogas. Tuve algunos DUI, y solía luchar contra las drogas y estar en ese tipo de atmósfera. Tanto las drogas como el alcohol, si estás cerca de eso, hay problemas no muy lejos.

TVC: ¿Recibió tratamiento por adicción a las drogas antes de venir a prisión?

BARTON: No… bueno, sí, una vez fui a una intervención de fin de semana por un DUI. Fue una intervención obligatoria de fin de semana por la que tuve que pasar y que no me ayudó en nada. Cuando estaba en prisión en Kentucky, entré en todos los programas de drogas y alcohol que había.

TVC: ¿Cómo fue eso?

BARTON: Salió bien. Después de salir de prisión, no consumí drogas ni alcohol. Encontré las herramientas que necesitaba usar para ser un ciudadano productivo en la sociedad.

TVC: ¿Cuáles son esas herramientas?

BARTON: Para mantenerse alejado de ellos. Hay más cosas que puedes hacer para ocupar tu tiempo. Supongo que pensé en mí mismo como un usuario recreativo. Bueno, no hay un usuario recreativo. Las drogas, conducen a problemas. Estarás bebiendo y conduciendo, y tarde o temprano, te atraparán. … Y familia. La familia es muy importante para mí. Mientras [when I was]
Al crecer, me alejé de mi familia para ocultar el consumo de drogas y alcohol. Entonces, me mantuve alejado de ellos. Cuando salí de prisión en 2002, mi familia era lo más importante para mí.

TVC: ¿Tienes hijos biológicos?

BARTON: Si tengo uno.

TVC: ¿Cuál es tu relación con él o ella?

BARTON: es un hijo No estuve cerca de él mientras crecía, lo cual es otro de mis arrepentimientos. No me llevaba bien con la familia de su madre, y eso fue en el momento en que me metí en las drogas. Nunca asumí la responsabilidad. Nunca tuve parte en criarlo o apoyarlo. Pero ahora, tengo una buena relación. Es un cristiano nacido de nuevo, y tengo cartas de él donde me perdona y se preocupa por mí y me ama. … Todavía nos comunicamos a través del correo.

TVC: ¿Cómo estaba empleado cuando fue puesto en libertad en 2002?

BARTON: Trabajé en una imprenta.

TVC: ¿Haciendo qué?

BARTON:
Hombre de mantenimiento, manteniendo el mantenimiento de las máquinas.

TVC: Antes de ir a prisión en Kentucky, ¿cómo trabajaba?

BARTON: Tuve varios trabajos, en la construcción. He sido pintor, ayudante de plomero, ayudante de carpintero, entrené caballos de carreras durante probablemente 10 años. Disfruto estar rodeada de animales, y ese fue el trabajo que más disfruté fue entrenar caballos de carrera.

TVC: ¿Por qué?

BARTON: Bueno, no interfirió con mi fiesta, fue una de las razones. Pero otra razón fue que me gusta tomar, no realmente un animal salvaje, sino un animal sin entrenar, y enseñarles los fundamentos básicos de las carreras. Simplemente lo disfruté. Y al estar en ese tipo de ambiente había drogas y alcohol, había mucho de eso en toda la pista de carreras. Dondequiera que fueras. Entonces, eso probablemente jugó un papel importante.

TVC: ¿Y cómo fue salir de prisión en 2002, después de nueve años?

BARTON: Saliendo de prisión. Nunca he estado más aterrorizado en mi vida. Los tiempos habían cambiado tanto que ni siquiera podía echar gasolina en una gasolinera. Cuando me fui, todo lo que tenías que hacer era mover la palanca hacia arriba y presionar la manija de la manguera de la bomba de gasolina y obtuviste gasolina. Ahora, cuando salías, tenías que presionar botones y lo encendían en el interior de la estación. Y ni siquiera podía bombear mi propia gasolina. Y las computadoras prácticamente se habían hecho cargo. Fue aterrador. Alrededor de mi casa, donde había crecido, había casas por todas partes, así que realmente no podía… Realmente nunca me perdí, pero nunca me sentí cómodo con el tráfico y toda la gente. Y eso era otra cosa, odiaba estar rodeado de un montón de gente. Odiaba ir a las tiendas o salir en público. Me sentía más cómodo estando en casa en la granja. Yo vivía en una granja. Estaba más cómodo allí y con mi familia.

TVC: ¿Qué más era diferente?

BARTON: El tiempo mismo ha cambiado mucho. Realmente no podría identificarlo, solo una o dos cosas. Parecía un mundo completamente diferente ahí fuera.

TVC: Fue sólo dos años después de su liberación que estaba de nuevo en prisión. ¿Sientes que tal vez de alguna manera querías volver allí?

BARTON: No, sentí que tal vez me había institucionalizado y no podía adaptarme a la sociedad, no podía volver a encajar. Como si yo también hubiera estado fuera de circulación. largo.

TVC: ¿Por qué?

BARTON: ¿Por qué? Es difícil de explicar. Imagínese que está encerrado en su casa durante varios años y luego vuelve a salir. Todo, tus vecinos cambiaron, la forma de hacer las cosas, los estilos, los vehículos, todo es diferente. Es tan diferente. Da miedo, porque estás acostumbrado a estar en prisión. Estás acostumbrado a tener una rutina en la que te alimentan a una hora regular todos los días. Todas tus decisiones se toman por ti. La decisión más difícil que tienes que tomar es si vas a comer o no ese día, o qué comida vas a comer. No puedes tomar ninguna decisión por ti mismo, y te devuelven a la sociedad y tienes todas estas decisiones que tienes que tomar y tienes que asumir la responsabilidad, donde en prisión nunca tuviste ninguna responsabilidad.

TVC: Ahora, me gustaría preguntarle sobre su caso y qué lo trajo aquí. ¿Puede decirme cómo se conocieron usted y Kimbirli?

BARTON: Sí, bueno, conocía a Kimbirli desde la escuela. Fuimos juntas a la escuela secundaria, así que la conocí probablemente durante unos 30 años. Estuvo casada con un amigo mío durante 20 años.

TVC: ¿Y cómo te reconectaste con ella mientras estabas bajo custodia?

BARTON: Yo era un amigo, así que siempre estaba cerca. … Cuando fui a prisión me mantuve en contacto con ella y su esposo. Escribí y me escribieron cartas. … Y luego, cuando salí de prisión, ella estaba pasando por momentos difíciles en su matrimonio. Me había casado en prisión con una señora de Kentucky y estábamos pasando por dificultades en nuestro matrimonio. [Kimbirli and I] estaban allí el uno para el otro como amigos. …

Siempre habíamos sido los mejores amigos. Podríamos decirnos cualquier cosa. Ella no me miró de una manera u otra. Ella me miró por lo que yo era, ya sabes. Solo Rocky. Y nos enamoramos. Cuando estábamos pasando por nuestros divorcios, fue algo que sucedió. No fue algo que planeamos, simplemente estábamos allí el uno para el otro y fue bueno. Se sintió bien.

TVC: Entonces, ¿cuándo sucedió todo esto entre ustedes?

BARTON: Fuera de prisión, en libertad condicional. Cuando salí en libertad condicional en Kentucky.

TVC: ¿Y luego volviste?

BARTON: Luego regresé, obtuve una violación de libertad condicional. En realidad, fue por culpa de su ex marido y mi ex mujer. Seguían llamando a mi oficial de libertad condicional sobre mí, diciendo que estaba consumiendo drogas. Dijeron que le robé sus armas, y mi ex esposa me hizo arrestar por violencia doméstica cuando todo lo que pasó fue que discutimos cuando fui a buscar mis cosas. Había un sheriff allí en ese momento, pero aun así me condenaron por acoso telefónico y violencia doméstica.

TVC: Entonces, ¿qué pasó el 16 de enero de 2003? ¿Por qué la mataste?

BARTON: No sé. No había planeado matarla ese día. Había planeado suicidarme frente a ella, esa era la única forma en que sabía cómo podía lastimarla. Cuando ella apareció, fue solo una cosa del momento. Era solo ira, y estaba herida.

TVC: ¿Por qué querías lastimarla? ¿Por qué te sentías herido?

BARTON: Porque me había amenazado con dejarme. Y no podía ver la vida sin ella. No puedo decirte lo que estaba pasando por mi mente en ese momento. Como dije, por la herida de bala, me disparé justo debajo de la barbilla, y puedes ver las cicatrices allí mismo. Estaba bastante mal. No sé si reprimí lo que pasó ese día, o si es por la herida de bala. Mi memoria es mala. No puedo decirte la razón de esto, todo lo que sé es que puedo decirte cómo me sentí. Me dolió que me dejara y estaba enojado.

TVC: ¿Cuál es tu mayor arrepentimiento?

BARTON: Mi mayor arrepentimiento es matar a mi esposa. Quiero decir, la amaba más que a nada. Me he casado cuatro veces, y la amaba más que a cualquier mujer en esta tierra, además de mi madre. Lo estoy pagando todos los días. La extraño mucho. La extraño mucho. Y sus hijos, he estado cerca de ellos desde que nacieron, porque yo era un amigo de la familia. E incluso declararon en la corte que yo era más un padre para ella que su verdadero padre, lo que me hizo sentir bien, pero, de nuevo, me hizo sentir mal. Ya sabes, porque los había traicionado.

TVC: ¿Tienes algún otro arrepentimiento?

BARTON: Que yo no estuve allí para mi primer hijo durante su infancia, cuando fue criado, que yo no era parte de eso. Quiero decir, como digo, la familia significa mucho para mí, y parecía que traicioné a los que amaba.

TVC: ¿Cuantos años tiene el ahora?

BARTON: Mi hijo cumplirá 31 años el 22 de julio.

TVC: ¿Por qué decidió cancelar sus apelaciones?

BARTON: Bueno, en lugar de sentarse en el corredor de la muerte durante 10 o 20 años y tener el estrés de luchar contra el sistema legal. No creo que pudiera soportarlo. No puedo soportarlo mentalmente. Entonces, principalmente es por la culpa por lo que hice. Siento que merezco morir.

TVC: ¿Crees que la vida en prisión sin libertad condicional sería más difícil o más fácil?

BARTON: La vida en la cárcel sería peor… Porque de cualquier manera vas a morir en la cárcel, de una forma u otra, ya sea por la mano del estado o por causas naturales. Y no quiero esperar a morir. Prefiero irme ahora mientras estoy sano que esperar hasta que me enferme y tenga que quedarme tirado esperando morir.

TVC: ¿Espera que algún amigo o familiar esté presente en su ejecución?

BARTON: Sí. Hay un grupo completo, tengo tíos y tías y mis hermanas estarán allí. Y mi madre y mi padre.

TVC: ¿Es usted religioso?

BARTON: Sí señora, lo soy.

TVC: ¿Qué crees que te pasará cuando mueras?

BARTON: Creo que iré al cielo. Tenemos un Dios que perdona, y le he pedido a Dios que me perdone mis pecados y que me perdone por matar a mi esposa. Y creo en mi corazón que Dios me ha perdonado. Es difícil para mí perdonarme a mí mismo, pero si Dios puede perdonarme, y Él es todopoderoso, entonces ya sabes. Todavía es difícil perdonarme a mí mismo.

TVC: Con solo cuatro días hasta tu ejecución, ¿estás listo para morir?

BARTON: Sí, estoy en paz en mi corazón. tengo paz Entonces, estoy listo para morir. Estoy tan listo como nunca lo estaré.

TVC: ¿Hay algo que quieras que la gente sepa sobre ti que no sepan ya?

BARTON: Bueno, lo creas o no, tengo un gran corazón, un corazón bondadoso. Pero tenía un problema de ira que no podía controlar. Creo que es mi peor problema, es mi ira. Me estaban tratando por depresión y ansiedad, y la medicación no estaba funcionando como debería. Me hizo sentir muy raro. No puedo explicar eso, solo me hizo sentir que más o menos, no tenía el control de mis acciones. Es como estar fuera de mi cuerpo observándome a mí mismo. Realmente no estoy alucinando, no estoy hablando de eso. Simplemente no se sentía bien, la medicación que estaba tomando en el momento del crimen. Pero no puedo culpar a eso, no estoy culpando a eso. Asumo toda la responsabilidad por lo que hice, tomé la decisión de apretar el gatillo, por la razón que sea. Lo hice. Quiero mucho a mi esposa y a mis hijos, y lamento mucho lo que hice. Y si alguna vez pudiera regresar y hacerlo de nuevo, sería una historia diferente. Pero amo a mi familia. Es dificil.

TVC: ¿Hay algo por lo que quieras ser recordado?

BARTON: No puedo decir nada que realmente destaque de lo que hice y que valdría la pena recordar. He vivido una vida tan salvaje que la mayoría de las cosas que hice no me enorgullecen. Pero, la última vez que salí de prisión, lo intenté. Traté de hacer lo correcto. Creo que mi trabajo también me causó mucho estrés. … Tenía una responsabilidad a la que no estaba acostumbrado, y era estresante siempre con el temor de perder mi trabajo. Supongo que estaba un poco paranoico con ciertas cosas. Temía perder mi trabajo y perder a mi familia y envejecer y vivir solo. Y eso sucedió. ¿Ser recordado? Es una pregunta extraña.

Soy un buen chico de corazón. Intento ser. No soy el monstruo que me hicieron pasar durante el juicio. Quiero decir, hice algo terrible, terrible, por lo que estoy pagando. Pero al menos he abandonado mis apelaciones y acepto mi castigo como un hombre. Me pongo de pie y asumo la responsabilidad por lo que hice. No estoy tratando de buscar alguna escapatoria para vencer al sistema, donde he vivido toda mi vida tratando de vencer al sistema y tomar el camino más fácil. Entonces, supongo que eso es por lo que me gustaría ser recordado. Por ponerme de pie y asumir la responsabilidad de lo que hice. Supongo que podrías llamar a eso integridad de algún tipo.

TVC: ¿Hubo algo que no lograste en tu vida que te hubiera gustado lograr? ¿Algún lugar al que te hubiera gustado ir o ver?

BARTON: Sí, siempre quise ir a Hawái porque me gusta el clima cálido y me hubiera gustado ver los volcanes y las islas, y creo que envejecer con Kimbirli. Solía ​​bromear siempre sobre conseguir dos mecedoras y sentarse en el porche delantero y ver pasar el tráfico. Estoy envejeciendo con alguien a quien amo. Me arrepiento de eso. Ese era un sueño mío, y ella era la dama de mis sueños.

Detective del Crimen

Los trapitos del armario investiga los rincones más oscuros de la vida humana. Ofrece a los espectadores historias de crímenes de la vida real. Nuestro sitio está dedicado a historias de crímenes reales, porque la realidad es más oscura que la ficción.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Botón volver arriba