Tammy L. CORBETT – Expediente criminal
Clasificación: Asesino
Características:
Asesino de niños – ¿Depresión posparto?
Número de víctimas: 3
Fecha de los asesinatos: septiembre de 1987 – julio de 1989
Fecha de arresto:
10 de agosto de 1989
Fecha de nacimiento: 2 de octubre de 1965
Perfil de las víctimas:
Robert Eveans, 7 semanas / Amy Eveans, 16 días / Richard Eveans Jr., 3 años (tres de sus hijos)
Método de asesinato: TEl primer niño se fracturó el cráneo, el segundo fue sacudido hasta la muerte y el tercero fue asfixiado.
Ubicación: Condado de Macoupin, Illinois, EE. UU.
Estado:
Scondenado a 20 años de prisión el 24 de septiembre de 1990. Condenado a cadena perpetua sin libertad condicional el 10 de febrero de 1993
información
Tammy Corbet nació en Illinois el 2 de octubre de 1965. Tenía una hermana menor.
En su adolescencia, Corbett fue una excelente estudiante, animadora y presidenta de su clase. Corbett afirmó que había sido violada tres veces, como resultado, comenzó a beber mucho y sus calificaciones bajaron.
Corbett comenzó su serie en serie a la edad de 21 años. Todas sus víctimas eran sus hijos. Usó un método diferente de asesinato con cada niño, el primer niño tenía un cráneo fracturado, el segundo fue sacudido hasta la muerte y el tercer niño fue asfixiado. Se cree que durante el tiempo del tercer asesinato, Corbett tenía una enfermedad mental.
Corbett fue arrestada el 10 de agosto de 1989 por el asesinato de su hijo de tres años. Es declarada culpable y sentenciada a 20 años de prisión el 24 de septiembre de 1990. Mientras está en prisión, Corbett es acusada de los asesinatos de sus otros dos hijos en abril de 1991. Es declarada culpable y sentenciada a cadena perpetua sin libertad condicional el 10 de febrero. , 1993 en Illinois.
*****
Tammy Corbett fue acusada del asesinato de tres de sus hijos. Actualmente tenemos información sobre todas sus víctimas.
Roberto Eveans
Robert, de 7 semanas de edad, fue asesinado en septiembre de 1987. Murió a causa de una fractura de cráneo.
Amy Eveans
Amy, de 16 días de edad, fue asesinada en septiembre de 1988. Se dictaminó que su muerte fue causada por el Síndrome de Muerte Súbita del Lactante.
Richard Eveans Jr.
Richard, de 3 años, fue asesinado en julio de 1989. Fue asfixiado hasta la muerte.
Convicto acusado de muertes de niños
ChicagoTribune.com
25 de abril de 1991
SPRINGFIELD — Una mujer de 24 años en prisión por matar a su hijo de 3 años fue acusada el miércoles por un gran jurado del condado de Macoupin de cargos de asesinato por la muerte de sus otros dos hijos.
La acusación acusa a Tammy Corbett Eveans de matar a su hijo de dos meses, Robert, en 1987, y a su hija de dos semanas, Amy, en 1988.
Su abogado, Arthur Margulis, dijo que su cliente se declarará inocente.
Eveans cumple una sentencia de 20 años en el Centro Correccional Dwight por el asesinato en julio de 1989 de su hijo de 3 años, Richard Jr. Se declaró culpable pero mentalmente enferma de un cargo de asesinato en ese caso.
Las autoridades han dicho que ninguna de las muertes de los niños más pequeños se consideró sospechosa hasta que murió Richard Jr. La causa de la muerte de Amy Eveans fue catalogada como síndrome de muerte súbita del lactante. La muerte de Robert Eveans se atribuyó a una meningitis espinal resultante de una fractura de cráneo.
Madre acusada de asesinato en la última de las muertes de niños
Tiempos de Los Ángeles
13 de agosto de 1989
JERSEYVILLE, Ill. — Una mujer fue acusada de asesinato en primer grado por la muerte de su hijo de 3 años el mes pasado, y se investigarán las muertes de otros dos niños en 1987 y 1988, dijeron las autoridades el viernes.
Tammy Eveans, de 23 años, de la zona rural de Brighton, fue arrestada y acusada el jueves después de una investigación de tres semanas por parte de la policía estatal de Illinois, la oficina forense del condado de Madison y el departamento del alguacil del condado de Jersey, dijo el alguacil del condado de Jersey, Frank Yocum.
La mujer está acusada de matar a su hijo, Richard Wesley Eveans, colocando su mano sobre la boca del niño y asfixiándolo.
Las autoridades dicen que la mujer tenía otros dos hijos que murieron en los últimos dos años: Robert Wayne, de 2 meses, quien sufrió una fractura de cráneo el 25 de agosto de 1987, luego de una caída reportada, y Amy, de 3 semanas. cuya muerte el 1 de agosto de 1988 se atribuyó al síndrome de muerte súbita del lactante.
Tribunal de Apelaciones de Illinois, Cuarto Distrito
4 de enero de 1996
EL PUEBLO DEL ESTADO DE ILLINOIS, DEMANDANTE-APELADO, v. TAMMY L. EVEANS, A/K/A TAMMY L. CORBETT, DEMANDADO-APELANTE.
Apelación del Tribunal de Circuito del Condado de Macoupin. números 91CF82, 91CF83. Honorable Joseph P. Koval, Juez Presidente.
Corregido el 25 de julio de 1996. Publicado para su publicación el 4 de enero de 1996. Petición de autorización para apelar denegada el 3 de abril de 1996.
Honorable James A. Knecht, J., Honorable Robert J. Steigmann, J., Honorable John T. McCULLOUGH, J., Concurrente
La opinión del tribunal fue emitida por: Knecht
El Honorable Juez KNECHT emitió la opinión de la corte:
Después de un juicio sin jurado, la acusada Tammy Eveans, también conocida como Tammy Corbett, fue condenada por cuatro cargos de asesinato, una violación de la sección 9-1 del Código Penal de 1961 (Código) (Ill. Rev. Stat. 1989, Capítulo 38, párrafo 9-1 (ahora 720 ILCS 5/9-1 (West 1992))). Fue sentenciada a dos términos concurrentes de cadena perpetua y ahora apela su condena. Afirmamos en parte y desocupamos en parte.
I. ANTECEDENTES
La acusada fue acusada de cuatro cargos de asesinato de dos de sus hijos, Robert Eveans (nacido el 31 de julio de 1987 y fallecido el 25 de septiembre de 1987) y Amy Cecille Eveans (nacida el 16 de agosto de 1988 y fallecida el 1 de septiembre de 1988). En el momento del juicio, la acusada ya había sido condenada por asesinar a su hijo mayor, Ricky, cuya muerte llevó a las autoridades a reexaminar las muertes anteriores y acusar a la acusada de asesinato. La acusada se declaró inocente de dos cargos que alegaban que ella intencionalmente oa sabiendas causó sus muertes y dos cargos que alegaban que se involucró en una conducta sabiendo que creaba una gran probabilidad de sus muertes.
Antes del juicio sin jurado, la acusada se movió para suprimir las declaraciones que le hizo al alguacil del condado de Jersey, Frank Yocom. En la audiencia de represión, el alguacil Yocom testificó que lo llamaron a la cárcel porque el acusado estaba llorando y pidió verlo. Al llegar, le dijo quién era su abogado y que debería hablar con él. Ella respondió que conocía sus derechos y quería hablar con el sheriff Yocom. Él nuevamente le dijo que debería conocer sus derechos constitucionales y que debería hablar con su abogado. Ella respondió que no había sido honesta con el sheriff y el teniente Wayne Watson de la Policía Estatal de Illinois, y quería sacarse algunas «cosas de su pecho» sobre Robert y Amy. Quería reunirse a la mañana siguiente con su abogado, el sheriff Yocom, y el teniente Watson. Ella dijo que no había sido completamente honesta con su abogado y que quería «sacar todo esto a la luz». El sheriff Yocom no hizo preguntas. Ella hizo estas declaraciones por su cuenta. La reunión nunca se produjo. No se presentó ninguna otra prueba. El tribunal de primera instancia denegó la moción de supresión, encontrando que las declaraciones del acusado fueron voluntarias y por iniciativa propia.
La acusada, haciendo valer el privilegio marital, también se movió para suprimir el testimonio de su ex esposo sobre las admisiones de que ella mató a sus dos hijos. El tribunal denegó la moción. En el juicio sin jurado, se presentaron los siguientes testimonios y pruebas.
Richard Eveans (Richard) era el ex marido de la acusada. Juntos tuvieron tres hijos, Ricky, Robert y Amy Cecille, en orden. Mientras estaba de viaje, el acusado llamó y le dijo que estaba en el sótano lavando la ropa y que Robert se había caído o que su hijo Ricky había tirado a Robert de una mesa. Unos días después, Richard regresó a casa cuando Robert ingresó en el hospital porque había dejado de respirar. Robert estaba conectado a un monitor y parecía estar respirando normalmente. Robert nunca tuvo problemas para respirar antes o después de ser admitido en el hospital. Richard se ausentó del trabajo durante unos días para consolar al acusado. El primer día que volvió al trabajo, Robert murió en el hospital.
En diferentes momentos de su matrimonio, la acusada dio tres versiones diferentes de haber sido violada cuando era más joven. Primero, afirmó antes de casarse, su novio la había violado. Más tarde afirmó que la habían agarrado mientras subía a su automóvil, la habían arrastrado a un apartamento y la habían violado un hombre que le resultaba vagamente familiar. Más tarde, su historia fue la misma que la segunda versión, excepto que esta vez el violador era un hombre negro.
Su hija Amy no presentó ningún problema médico antes de su muerte. La mañana en que murió, Richard y el acusado estaban dormidos cuando sonó el despertador. La acusada saltó de la cama, corrió a la habitación del bebé «como si supiera que algo andaba mal» y gritó que algo andaba mal con Amy. Richard entró en la habitación y vio que Amy estaba fría y rígida. Después de la muerte de Amy, y mientras consolaba al acusado, le preguntó por qué saltó de la cama esa mañana. Ella respondió que soñó que el nombre de Amy estaba en lugar del nombre de Robert en su lápida en el cementerio, así que cuando despertó corrió para ver si Amy estaba bien.
En abril de 1990, Richard visitó al acusado en la cárcel del condado. Admitió que colocó su mano sobre la boca de Robert y lo asfixió, y que colocó su mano sobre la boca de Amy y la asfixió. La acusada dijo que se rió cuando hizo esto y que no podía entender por qué Richard no se había despertado cuando estaba matando a Amy.
Richard nunca vio al acusado actuar como una madre amorosa con sus hijos y su hijastra, quienes ocasionalmente se quedaban con él y el acusado. Observó en numerosas ocasiones que la acusada se revolvía en la cama con pesadillas violentas y no podía despertarla.
William Davis conoció al acusado cuando era un compañero de prisión en la cárcel del condado de Jersey. Ella le dijo que colocó una almohada sobre la cara de su «otro hijo» (aparentemente Robert) y mató al niño. La acusada le contó al menos una docena de veces lo que había hecho y dijo: «no hubo testigos, por lo que no podía ir a la cárcel». También le dijo que había sido violada cuando era más joven por un grupo de hombres negros en un edificio abandonado.
Charles Enneian conoció al acusado cuando era un compañero de prisión en la cárcel del condado de Jersey. En una conversación telefónica con ella en el verano de 1990, le dijo que «cuando Amy y Robbie murieron, ambos patearon sus piernas muy fuerte como lo haría un bebé tratando de nadar en el agua». La acusada también relató una violación cuando era más joven por parte de un hombre blanco que la arrastró desde su automóvil hasta un apartamento.
Debra Sinks también conoció al acusado mientras estaba en la cárcel. Además de dos versiones de la violación de su pasado, la acusada le dijo que se había puesto en contacto con el alguacil Yocom porque quería confesar y decir la verdad sobre la muerte de sus hijos. El alguacil Yocom luego repitió su testimonio de la audiencia de supresión.
Lynn Chism, una conocida del acusado, tuvo una conversación telefónica con el acusado en noviembre de 1989, mientras el acusado estaba detenido en la cárcel. Chism le dijo al acusado que «no tenía ninguna duda» de que el acusado había matado a Robert y Amy. El acusado comenzó a llorar y dijo: «Fueron mis manos. No fui yo, fueron mis manos». Sin embargo, cuando Chism le gritó al acusado: «Tú mataste a Robbie», el acusado respondió: «No, Ricky». La acusada luego dijo que ella «no tuvo nada que ver con el asesinato de Amy».
El Dr. William Drake, médico forense del condado de Jersey, realizó una autopsia a Amy. Murió de un paro cardiorrespiratorio por anoxia (falta de respiración). Consideró que se trataba del síndrome de muerte súbita del lactante (SIDS, por sus siglas en inglés) (a/a muerte en la cuna) y no tenía evidencia de «juego sucio» en ese momento. SIDS es «una falta de respiración por razones desconocidas». Los hallazgos de la autopsia para SIDS y muerte por asfixia son indistinguibles en un bebé pequeño.
Brandie Eveans, de 12 años, es hija de Richard e hijastra del acusado. Ella vivió con el acusado por un tiempo. Una vez vio al acusado poner su mano sobre la boca de Robert. Empezó a temblar y patalear. Brandie también vio al acusado colocar su mano sobre la boca de Amy y Amy comenzó a patear sus piernas. Brandie corrió a su habitación y se escondió porque temía que el acusado «la atrapara». El acusado también le contó a Brandie otra versión del incidente de violación. El día que Ricky murió, Brandie escuchó al acusado decirle a Ricky en voz «fuerte» y «malvada» algo así como «vas a morir».
Gina Eveans estaba casada con el hermano de Richard y era amiga del acusado. El acusado le dijo a Gina que había estado en el sótano lavando ropa cuando Ricky quitó el mantel de la mesa de la cocina, lo que tiró a Robert de la mesa. Ricky tenía 13 meses en ese momento y aún no podía caminar. Cuando Gina fue a la casa del acusado a comprar ropa para el acusado y Ricky, no había mantel ni sangre en el piso. La segunda vez que llevaron a Robert al hospital, Gina vio al acusado inclinarse sobre Robert y decir: «No te preocupes, cariño, me desquité». Gina también señaló que el acusado le había dicho en numerosas ocasiones que iba a vengarse de su esposo, Richard, por estar tanto tiempo fuera de casa.
Raj Nanduri, patólogo forense, realizó una autopsia a Robert en septiembre de 1987 y determinó que la causa de la muerte fue meningitis. Más tarde realizó una autopsia a Ricky y supo que Amy había muerto de SIDS. Nanduri sugirió la reinvestigación de las dos muertes anteriores. La meningitis no siempre es fatal, y los hallazgos de la autopsia de Robert no fueron incompatibles con la muerte por asfixia. La asfixia en un niño pequeño generalmente no deja rastros, por lo que casi todas las muertes de un niño pequeño no son incompatibles con la asfixia.
Mary Case, una patóloga, revisó los registros de Robert y Amy. Ella creía que Robert solo tenía una inflamación cerebral localizada, no meningitis, y su causa de muerte fue indeterminado. Un niño de su edad, 7 1/2 semanas, rara vez muestra signos de asfixia. Se acepta comúnmente que el SIDS ocurre solo después de que el bebé tiene al menos un mes de edad. Amy tenía 16 días cuando murió. Un diagnóstico de SIDS requiere una investigación de los antecedentes familiares. Su oficina prohíbe el diagnóstico de SIDS en una familia donde otro niño ya murió de SIDS. La muerte de otro niño en la familia es un detalle sospechoso que impide un diagnóstico claro de SIDS. Explicó que en patología forense, debido a que los niños a menudo mueren de manera indetectable por una autopsia médica, la causa de la muerte solo puede determinarse mediante la investigación de las circunstancias que rodearon la muerte. Dadas todas las circunstancias que rodearon las muertes de Robert y Amy, ella determinaría la causa de sus muertes como homicidio.
Durante el caso de la defensa, la defensa llamó a numerosos testigos, incluidos miembros de la familia del acusado, así como antiguos amigos de la escuela secundaria, maestros y compañeros de trabajo del acusado. Su testimonio se puede resumir de la siguiente manera. El acusado experimentó un marcado cambio de personalidad en la escuela secundaria. En su primer año, era extrovertida, participaba en actividades estudiantiles, era una estudiante sobresaliente y presidenta del consejo estudiantil. En su tercer año, se había vuelto introvertida y deprimida, se retiró de las actividades estudiantiles y comenzó a beber. Sus calificaciones bajaron y no se graduó con su clase. En la escuela secundaria, tuvo un aborto, recibió una lesión en la cabeza en un accidente en la piscina de la Asociación Cristiana de Hombres Jóvenes y estuvo involucrada en un accidente automovilístico. Después de los accidentes, tuvo dolores de cabeza y desmayos, pesadillas violentas de las que no podía despertarse y ataques de gritos histéricos no provocados, después de los cuales también se desmayó y no pudo recordar lo que sucedió. Con respecto al afecto y las habilidades de los padres, parecía una madre maravillosa y amorosa.
Katherine Sears, la madre del acusado, testificó que el acusado afirmó que estaba lavando ropa en el sótano cuando Ricky bajó a Robert de la mesa de la cocina. Sin embargo, Mary Corbett, la hermana del acusado, testificó después de la muerte de Robert, el acusado dijo que estaba lavando los platos en la cocina cuando él se cayó. Después de la muerte de Ricky, la acusada dijo que estaba durmiendo la siesta con Ricky cuando tuvo una pesadilla en la que la violaban. Al tratar de defenderse mientras dormía, su cuerpo asfixió a Ricky.
El Dr. Daniel J. Cuneo, psicólogo clínico del Departamento de Salud Mental y Discapacidades del Desarrollo de Illinois, evaluó al acusado. Ella le dijo que creía que había matado a sus hijos porque tenía sueños y recuerdos de hacerlo. La Dra. Cuneo creía que los accidentes automovilísticos y de piscina de la acusada causaron daño cerebral, lo que amplificó sus rasgos negativos de personalidad causados por el trauma de la violación. Un trastorno sustancial del pensamiento, el estado de ánimo y el comportamiento afectó su juicio. La acusada podía apreciar la criminalidad de su conducta y estaba legalmente en su sano juicio en el momento de los presuntos delitos. En el contrainterrogatorio, el Dr. Cuneo testificó que un informe médico del Dr. Farid Karimi, en el que el Dr. Cuneo se había basado en parte para formar sus opiniones, indicaba que el acusado no tenía daño cerebral. En la redirección, el Dr. Cuneo notó que el Dr. Karimi no solo había acordado que el acusado tenía una enfermedad mental, sino que creía que estaba legalmente loca. Más tarde, el Estado solicitó que la opinión del Dr. Karimi sobre la cordura del acusado fuera admisible solo para demostrar la base de la opinión del Dr. Cuneo. Sobre objeción, el tribunal de primera instancia concedió la moción.
El Estado ofreció algunos testigos de refutación fuera de orden, incluida Virginia Budde, ex compañera de trabajo del acusado. Cuando la acusada estaba embarazada, dijo que no quería el bebé y que «de todos modos, este iba a ser el último; que no tenía que preocuparse por eso». Ella dijo «algo así como que si tenía suerte, algo sobre el bebé que llevaba no nacería, nacería con algo mal». El acusado se opuso porque el testimonio de Budde no fue una refutación. El tribunal de instancia desestimó la objeción.
La defensa descansó. El tribunal de primera instancia dictaminó que no se habían presentado pruebas de locura o provocación y luego declaró al acusado culpable pero mentalmente enfermo de los cuatro cargos de asesinato. El demandado ahora apela, presentando numerosos argumentos para la revocación.
II. ANÁLISIS
La acusada primero argumenta que el tribunal de primera instancia se equivocó al admitir las declaraciones que le hizo a su esposo. Un cónyuge no puede testificar contra otro cónyuge sobre cualquier conversación entre ellos durante el matrimonio a menos que, entre otras cosas, «los intereses de su hijo o hijos o de cualquier hijo o hijos bajo el cuidado, custodia o control de cualquiera de los cónyuges estén directamente involucrados». (725 ILCS 125/6 (West 1992).) La acusada argumenta que el tribunal de primera instancia admitió incorrectamente sus declaraciones a su esposo porque, dado que Robert y Amy estaban muertos, ningún interés de ellos estaba involucrado en este caso. El demandado cita People v. Bartell (1944), 386 Ill. 483, 54 NE2d 700, y People v. Burton (1981), 102 Ill. App. 3d 148, 429 NE2d 543, 57 Ill. Dec. 645, como apoyo.
En Bartell, la Corte Suprema de Illinois, sin discusión, concluyó que el privilegio marital legal impedía que una esposa testificara contra su esposo con respecto a las declaraciones que hizo sobre la paternidad de su hijo, de cuyo asesinato fue acusado. En Burton, el tribunal de apelaciones declaró que el privilegio marital legal no se aplicaba cuando uno de los cónyuges era acusado de incesto agravado contra un hijastro. Burton se negó a seguir a Bartell y señaló que Bartell no abordó específicamente la cuestión de si el juicio por el asesinato de un niño es un caso en el que los intereses de ese niño están directamente involucrados. Burton también señaló que su decisión no fue incompatible con Bartell, porque la víctima infantil en Bartell estaba muerta y «cualquier interés que tuviera en ver al acusado juzgado por un delito murió con ella». Burton, 102 Ill. Aplicación. 3d en 152, 429 NE2d en 546.
La confianza del demandado en estos casos está fuera de lugar. El lenguaje citado de Burton fue dicta, y Bartell tiene más de 50 años y no abordó específicamente si los intereses del niño estaban involucrados. Desde entonces, la legislatura ha ampliado el alcance de la excepción del interés del niño para incluir los intereses no solo de los hijos de los cónyuges que testifican y acusados, sino también los intereses de los niños bajo su cuidado, custodia o control. Cuando un niño es asesinado por uno de los padres, el Estado ocupa su lugar para servir a varios intereses continuos directamente involucrados en el enjuiciamiento penal de ese padre por asesinato: el interés de que el asesino sea llevado ante la justicia, el interés de proteger a otros niños de actos violentos de abuso físico cometido por el mismo acusado, y el interés en disuadir un comportamiento similar en otros padres potencialmente abusivos. Sostener lo contrario crearía un resultado anómalo bajo el estatuto de privilegio marital, por el cual un cónyuge podría testificar cuando el otro cónyuge admitió haber intentado asesinar a su hijo, pero no cuando el otro cónyuge admitió haber tenido éxito en asesinar a su hijo.
El propósito del privilegio marital de preservar la armonía marital no se cumple al aplicarlo aquí. Cuando un cónyuge admite ante el otro cónyuge el asesinato de su hijo, no queda armonía marital que preservar. No hay antecedentes legislativos que nos guíen en la interpretación de la excepción del interés del niño, pero los privilegios se interpretan estrictamente porque interfieren con el proceso de búsqueda de la verdad. (In re Marriage of Daniels (1992), 240 Ill. App. 3d 314, 607 NE2d 1255, 180 Ill. Dec. 742.) Un corolario lógico es que cualquier excepción a un privilegio debe interpretarse en sentido amplio. El Estado tiene un interés apremiante en el bienestar infantil ( In re PF (1994), 265 Ill. App. 3d 1092, 1103, 638 NE2d 716, 724, 202 Ill. Dec. 848), por lo que la excepción del interés de los hijos debe interpretarse ampliamente para brindar la mayor protección a los niños en lugar del cónyuge abusivo o asesino.
También leemos que la excepción del interés de los hijos se aplica cuando cualquiera de los cónyuges tiene el cuidado, la custodia o el control de cualquier hijo no solo en el momento del juicio, sino también en el momento del delito. De lo contrario, se produciría el mismo resultado anómalo. Un cónyuge podría testificar cuando el otro cónyuge admitió haber intentado asesinar a su hijo, porque presumiblemente el niño aún estaría bajo el cuidado, la custodia o el control del cónyuge inocente. Sin embargo, el cónyuge inocente no podía testificar cuando el otro cónyuge admitió haber logrado asesinar a su hijo, según la teoría, un niño muerto ya no está bajo el cuidado, la custodia o el control de nadie. Interpretamos la excepción del interés del niño para evitar un resultado tan absurdo al considerar la principal preocupación de la excepción del interés del niño: el bienestar de los niños. Esta interpretación concuerda con la lógica y el propósito detrás del estatuto de privilegio marital. Una vez que un cónyuge ha cometido un acto abusivo contra un hijo, el daño a la armonía marital ya está hecho. No tiene sentido reafirmar el privilegio marital simplemente porque la custodia de un niño abusado ya no reside en ninguno de los padres en el momento del juicio. El tribunal de primera instancia no se equivocó al permitir el testimonio del ex marido de la acusada.
El acusado luego argumenta que el tribunal de primera instancia se equivocó al admitir las declaraciones del acusado ante el alguacil Yocom. Según la cuarta enmienda, una vez que un acusado está bajo custodia y afirma el derecho a un abogado, la policía tiene prohibido participar en palabras o acciones «que la policía debe saber que es probable que provoquen una respuesta incriminatoria del sospechoso». (Rhode Island v. Innis (1979), 446 US 291, 301, 64 L. Ed. 2d 297, 308, 100 S. Ct. 1682, 1689-90). Sin embargo, las declaraciones voluntarias no están prohibidas por la cuarta enmienda y son admisibles. ( People v. Jackson (1992), 233 Ill. App. 3d 1089, 1099, 599 NE2d 1192, 1200, 175 Ill. Dec. 178, citando Miranda v. Arizona (1966), 384 US 436, 478, 16 L. Ed. 2d 694, 726, 86 S. Ct. 1602, 1630.) Bajo la sexta enmienda, después de la iniciación de procedimientos judiciales contra un acusado y una afirmación del derecho a un abogado, la policía tiene prohibido interrogar a ese acusado, pero Las declaraciones por iniciativa propia son admisibles. ( People v. Pollard (1986), 149 Ill. App. 3d 434, 443-44, 500 NE2d 971, 977, 102 Ill. Dec. 870, citando Oregon v. Bradshaw (1983), 462 US 1039, 1044-45 , 77 L. Ed. 2d 405, 411-12, 103 S. Ct. 2830, 2834.) Un tribunal de revisión no perturbará la determinación de un tribunal de primera instancia sobre una moción para suprimir evidencia a menos que sea contra el peso manifiesto de la evidencia. People v. Bernasco (1990), 138 Ill. 2d 349, 368, 562 NE2d 958, 966, 150 Ill. Dec. 155.
El acusado argumenta que sus declaraciones al alguacil Yocom son inadmisibles porque él inició la conversación con ella sin volver a advertirle sus derechos antes de interrogarla, citando People v. Olivera (1995), 164 Ill. 2d 382, 647 NE2d 926, 207 Ill. Dec. 433. La prueba no controvertida demuestra que sus declaraciones no fueron hechas en respuesta a ninguna pregunta o comentario. La acusada inició y perpetuó la conversación y mostró disposición a hablar sobre la muerte de sus hijos, incluso ante las repetidas advertencias del alguacil Yocom de que tenía un abogado y que debía hablar con él y no con el alguacil. En pocas palabras, la acusada inició el contacto, no fue interrogada, estaba plenamente consciente de sus derechos e insistió en hablar de que ella obtendría algunas cosas de su pecho. Las preocupaciones presentes en Olivera en cuanto a que la policía no volvió a amonestar a un acusado antes de hacer comentarios que pudieran provocar comentarios incriminatorios simplemente no están presentes aquí. Olivera no asiste a la acusada y sus declaraciones fueron debidamente admitidas.
La acusada luego afirma que sus declaraciones deberían ser suprimidas porque su enfermedad mental hizo que sus declaraciones fueran involuntarias. En la audiencia de supresión, el demandado no hizo tal afirmación ni ofreció tal evidencia. Incluso si el acusado tenía una enfermedad mental en el momento de sus declaraciones, no excluiremos evidencia si su supresión no serviría al propósito de la regla de exclusión para disuadir la mala conducta policial. ( People v. Turnage (1994), 162 Ill. 2d 299, 307, 642 NE2d 1235, 1239, 205 Ill. Dec. 118.) Ese propósito no se cumpliría aquí, porque no hay evidencia de mala conducta por parte de Alguacil Yocom. El fallo del tribunal de primera instancia que admitió las declaraciones del acusado al Sheriff Yocom no fue en contra del peso manifiesto de la evidencia.
El acusado luego argumenta que el tribunal de primera instancia se equivocó al limitar la relevancia de la opinión del Dr. Karimi. El acusado estaba loco. El acusado afirma que el Estado, durante el contrainterrogatorio del Dr. Cuneo, le dio al informe del Dr. Karimi el peso de la evidencia sustantiva y de alguna manera abrió la puerta para que la defensa admitiera la conclusión de locura del Dr. Karimi como evidencia sustantiva. Este argumento no tiene mérito. El contenido de los informes en los que se basan los expertos es inadmisible como testimonio de oídas si se ofrece por la verdad del asunto afirmado, pero es admisible con el propósito limitado de explicar la base de la opinión del experto. ( People v. Pasch (1992), 152 Ill. 2d 133, 176, 604 NE2d 294, 311, 178 Ill. Dec. 38.) Si un experto admite confiar en un informe, esa parte puede ser acusada con el contenido de ese informe. informe. (Pasch, 152 Ill. 2d en 178, 604 NE2d en 312.) Aquí, durante el contrainterrogatorio, el Estado exploró permisiblemente las bases de las opiniones del Dr. Cuneo, y luego acusó esas opiniones al señalar que las conclusiones del Dr. Cuneo estaban en conflicto con las del Dr. Las conclusiones de Karimi. En la redirección, la defensa rehabilitó permisiblemente la credibilidad del Dr. Cuneo al señalar que otras conclusiones del Dr. Karimi estaban de acuerdo con las conclusiones del Dr. Cuneo. El informe del Dr. Karimi no fue una prueba sustancial. Su informe podría usarse solo para mostrar la base de las opiniones del Dr. Cuneo.
El acusado luego afirma que el tribunal de primera instancia se equivocó al no considerar las pruebas que respaldan una determinación de asesinato en segundo grado. Las Secciones 9-2(a)(1) y (a)(2) del Código establecen que una persona comete asesinato en segundo grado cuando:
«(1) En el momento de la muerte está actuando bajo una pasión súbita e intensa resultante de una provocación grave por parte de la persona muerta u otra a quien el delincuente intenta matar, pero por negligencia o accidentalmente causa la muerte de la persona muerta; o
(2) En el momento del asesinato él cree que las circunstancias son tales que, si existieran, justificarían o exonerarían el asesinato bajo los principios establecidos en el Artículo 7 de este Código, pero su creencia es irrazonable.” (720 ILCS 5 /9-2(a)(1), (a)(2) (West 1992).)
La legítima defensa es una circunstancia justificativa o exculpatoria. (720 ILCS 5/7-1 (West 1992).) Además, la sección 9-2(b) del Código declara que «la provocación grave es una conducta suficiente para excitar una pasión intensa en una persona razonable». (720 ILCS 5/9-2(b) (West 1992).) Las únicas categorías de provocación grave que han sido reconocidas son lesión física sustancial o agresión, disputa o combate mutuo, arresto ilegal y adulterio con el cónyuge del infractor. ( People v. Chevalier (1989), 131 Ill. 2d 66, 71, 544 NE2d 942, 944, 136 Ill. Dec. 167.) El acusado argumenta que en el momento de la muerte de Amy y Robert, su llanto constituyó una provocación que desencadenó la creencia irrazonable de que estaba siendo violada, y mató a sus hijos en un intento delirante de defensa propia. El argumento del demandado no tiene fundamento. Un bebé que llora no es una provocación al asesinato y no hubo pruebas en el juicio de que, en el momento de la muerte de Amy y Robert, ella creía que estaba siendo violada. Fue solo durante la muerte de Ricky que afirmó haber tenido tal creencia. El tribunal de primera instancia no se equivocó al no considerar la evidencia que apoyaba el asesinato en segundo grado, porque no existía tal evidencia.
El acusado luego argumenta que el tribunal de primera instancia se equivocó al permitir que el Estado llamara a Virginia Budde como testigo de refutación. La prueba ofrecida en refutación es admisible si tiende a explicar o refutar el testimonio del acusado. La decisión de admitir el testimonio de refutación no se revocará en ausencia de un abuso de discreción por parte del tribunal de primera instancia. ( People v. Buehler (1994), 261 Ill. App. 3d 539, 543, 636 NE2d 769, 772, 201 Ill. Dec. 337.) Se produce un abuso de discreción cuando el testimonio de refutación contradice el testimonio sobre una cuestión colateral, es decir , si no tiene relevancia para un asunto de consecuencia en la acción como se define en los escritos. ( People ex rel. Mendez v. Villa (1994), 260 Ill. App. 3d 866, 870, 632 NE2d 322, 325, 198 Ill. Dec. 263.) El acusado afirma que el testimonio de Budde fue colateral. El acusado está equivocado. Varios testigos de la defensa declararon que la acusada era una madre maravillosa y amorosa, lo que implica que no tenía ningún motivo para matar a sus hijos. El testimonio de Budde refutó este testimonio, indicando que la acusada no era necesariamente tan amorosa y posiblemente tenía un motivo para matar a sus hijos. El tribunal de primera instancia no abusó de su discreción al permitir el testimonio de Budde.
La acusada también afirma que tuvo prejuicios porque el Estado no reveló a Budde como testigo. Este argumento no tiene mérito. El Estado no necesita informar a la defensa de su intención de llamar a un testigo de refutación hasta que se forme esa intención. ( People v. Weber (1994), 264 Ill. App. 3d 310, 315-16, 636 NE2d 902, 906, 201 Ill. Dec. 470.) Budde había sido contactada por primera vez por la policía la noche anterior a su testimonio. El Estado no había formado la intención de llamarla como testigo hasta ese momento y no podía haber dado más aviso a la defensa.
La acusada luego sostiene que no se probó su culpabilidad más allá de una duda razonable. Cuando se le presente una impugnación de la suficiencia de las pruebas, un tribunal de revisión sostendrá una condena penal si «después de examinar las pruebas desde el punto de vista más favorable para la acusación, cualquier investigador racional de los hechos podría haber encontrado los elementos esenciales del delito». más allá de toda duda razonable’». ( People v. Collins (1985), 106 Ill. 2d 237, 261, 478 NE2d 267, 277, 87 Ill. Dec. 910, citando a Jackson v. Virginia (1979), 443 US 307, 319, 61 L. Ed. 2d 560, 573, 99 S. Ct. 2781, 2789.) El acusado argumenta que la causalidad, uno de los elementos del asesinato, no se probó porque ninguna evidencia médica en los cuerpos de Robert y Amy indicaba específicamente «juego sucio». .» El argumento del demandado no tiene fundamento.
“El corpus delecti de un delito ha sido definido como la ocurrencia de la lesión o pérdida y su causalidad por la conducta delictiva. *** La acusación debe presentar pruebas, además de las propias declaraciones del imputado, que tiendan a demostrar la comisión del delito y que corrobora los hechos relatados en la declaración.***
‘Si la evidencia independiente tiende a probar que ocurrió un delito, entonces tal evidencia, si corrobora los hechos contenidos en la confesión, puede ser considerada junto con la confesión para establecer el corpus delecti. En tal caso, la evidencia independiente no necesita establecer más allá de una duda razonable que sí ocurrió un delito’». (Énfasis en el original) ( People v. Howard (1991), 147 Ill. 2d 103, 126-27, 588 NE2d 1044 , 1052-53, 167 Ill. Dec. 914, citando People v. Willingham (1982), 89 Ill. 2d 352, 361, 432 NE2d 861, 865, 59 Ill. Dec. 917.)
La acusada admitió que mató a sus hijos a varias personas en diferentes ocasiones. Las pruebas médicas por sí solas no probaron la asfixia más allá de una duda razonable, pero corroboraron las declaraciones del acusado y tendieron a mostrar la comisión de los delitos. Las muertes de Robert y Amy fueron consistentes con asfixia, y la Dra. Case testificó que su oficina se niega a clasificar más de una muerte infantil por familia como SIDS porque la muerte de un niño SIDS anterior en la familia es sospechosa. Aquí, no sólo dos sino tres de los hijos del acusado habían muerto. La evidencia fue suficiente para que un juez racional de los hechos encontrara al acusado culpable más allá de una duda razonable de los asesinatos.
La acusada finalmente argumenta que el tribunal de primera instancia la declaró indebidamente culpable de cuatro cargos de asesinato en lugar de dos. El Estado reconoce que un acusado no puede ser condenado por más de un delito que surja del mismo acto físico. ( People v. King (1977), 66 Ill. 2d 551, 566, 363 NE2d 838, 844, 6 Ill. Dec. 891.) El acusado debería haber sido condenado solo por los dos cargos de asesinato intencional o a sabiendas. Las condenas por asesinato basadas en el conocimiento de una fuerte probabilidad de muerte de sus hijos quedan anuladas.
Se confirma la sentencia del tribunal de primera instancia en todos los demás aspectos.
Afirmado en parte; desocupado en parte.
STEIGMANN y McCULLOUGH, JJ., están de acuerdo.